Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mandat de remboursement international R4
Mandat de versement-remboursement international

Traduction de «Mandat de remboursement international R4 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mandat de remboursement international R4

internationale postwissel R4 | internationale verrekeningspostwissel | internationale verrekeningswissel | internationale verrekenpostwissel | internationale verrekenwissel


mandat de versement-remboursement international

internationale verrekenstortingspostwissel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 18. Les administrateurs qui participent aux assemblées du conseil d'administration, aux assemblées délibérantes, au comité d'audit interne ou à la concertation locale sur le logement peuvent se faire rembourser toutes les dépenses utiles à l'exercice de leur mandat.

Art. 18. De bestuurders die deelnemen aan vergaderingen van de raad van bestuur, beraadslagende vergaderingen, aan het intern auditcomité of aan het lokaal woonoverleg kunnen alle kosten die noodzakelijk zijn voor de uitoefening van hun mandaat, terugbetaald krijgen.


1. Sans préjudice de l’article 18, paragraphe 2, lorsque, dans les conditions prévues par son droit interne, l’État d’exécution assume la responsabilité du dommage causé à l’une des personnes visées à l’article 18 du fait de l’exécution d’un mandat européen d’obtention de preuves qui lui a été transmis conformément à l’article 8, l’État d’émission rembourse à l’État d’exécution les sommes que celui-ci a versées à cette personne à titre de réparation du dommage dont il est responsable, sauf dans la mesure où le préjudice, ou une partie ...[+++]

1. Onverminderd artikel 18, lid 2, worden door de uitvaardigende staat aan de uitvoerende staat die naar eigen recht aansprakelijk is voor schade welke aan een van de in artikel 18 bedoelde partijen is berokkend bij de uitvoering van het EBB dat hem overeenkomstig artikel 8 is toegezonden, alle bedragen terugbetaald die op grond van de aansprakelijkheid als schadevergoeding zijn uitgekeerd aan de betrokken partij, behalve indien de schade geheel of ten dele aan het optreden van de uitvoerende staat is toe te schrijven.


111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier a ...[+++]

111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]


110. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier a ...[+++]

110. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
111. regrette que, selon la Cour, alors que la Commission gère directement les actions relatives aux politiques internes, les mêmes problèmes que les années antérieures persistent (erreurs dans le remboursement des coûts, complexité des règles appliquées et absence d'un mécanisme de sanction efficace) et demande à la Commission de maintenir ses efforts en vue de simplifier et de préciser davantage les règles de proportionnalité applicables aux programmes à frais partagés, notamment en ce qui concerne l'enregistrement du temps et les ressources mobilisées à cette fin (rapport annuel 2005 de la Cour des comptes, point 7.29), de clarifier a ...[+++]

111. betreurt dat de Rekenkamer op het gebied van het directe beheer door de Commissie dezelfde problemen constateert als de vorige jaren (fouten bij de terugbetaalde uitgaven, complexiteit van de toe te passen regels en het ontbreken van een doeltreffend systeem van sancties), en verzoekt de Commissie haar inspanningen ter vereenvoudiging en verdere verduidelijking van de regels voor de programma's voor gezamenlijke rekening, met name met betrekking tot de minimumvereisten voor tijdregistratie, voort te zetten (punt 7.29 van het jaarverslag 2005 van de Rekenkamer), de toe te passen regels, richtsnoeren en formulieren in overleg met de ontvangers van steungelden zoveel mogelijk te verduidelijken en erop toe te zien dat het bestaande systeem ...[+++]


Si l'ayant droit ne dispose pas de compte financier, le remboursement sera effectué par mandat postal international.

Indien de rechthebbende over geen rekeningnummer beschikt wordt er terugbetaald met een internationaal postmandaat.


Si aucun compte n'est connu, le remboursement s'effectue alors par mandat international.

Indien er geen rekeningnummer gekend is wordt er terugbetaald met een internationaal postmandaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mandat de remboursement international R4 ->

Date index: 2020-12-14
w