Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Marsala
Porto
Vin de Marsala
Vin de liqueur
Vin fortifié
Vin viné
Xérès

Traduction de «Marsala » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vin fortifié [ marsala | porto | vin de liqueur | vin viné | xérès ]

versterkte wijn [ likeurwijn | marsala | porto | sherry ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mention historique exclusive liée à une typologie DOC spécifique «Marsala» supérieur.

Exclusieve historische term voor een specifieke DOC-typologie „Marsala” superieur.


Mention strictement liée à l'une des typologies «Marsala».

Term die uitsluitend betrekking heeft op een van de „Marsala”-typologieën.


Mention associée à la méthode de production et à la couleur ambre-jaune particulière, plus ou moins profonde, de la typologie de vin «Marsala».

Term betreffende de productiemethode en de bijzondere min of meer diepe ambergelige kleur van de „Mársala”-wijntypologie.


Au début, la mention a été utilisée en l'honneur de Garibaldi qui a goûté ce vin lorsqu'il est arrivé à Marsala.

In het begin werd deze term gebruikt ter ere van Garibaldi, die deze wijn proefde bij zijn landing in Marsala.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mention historique exclusive liée aux vins «Marsala fine».

Exclusieve historische term voor de wijnen „Marsala fine”.


La dénomination de vente «vin aromatisé à l'œuf» peut être accompagnée du terme «cremovo zabaione » lorsque le vin aromatisé à l'œuf contient du vin d'appellation d'origine protégée « Marsala» dans une proportion d'au moins 80 % et une teneur en jaune d'œuf d'au moins 60 grammes par litre.

De verkoopbenaming „gearomatiseerde wijn op basis van eieren” mag naast de term „cremovo zabaione ” worden gebruikt, wanneer dit product voor ten minste 80 % uit wijn van de beschermde oorsprongsbenaming „Marsala” bestaat en een gehalte aan eigeel van ten minste 60 gram per liter heeft.


La dénomination de vente «aromatisé à l'œuf» peut être accompagnée du terme «cremovo » lorsque ce produit contient du vin d'appellation d'origine protégée «Marsala» dans une proportion d'au moins 80 %.

De verkoopbenaming „gearomatiseerde wijn op basis van eieren” mag naast de term „cremovo ” worden gebruikt, wanneer dit product voor ten minste 80 % uit wijn van de beschermde oorsprongsbenaming „Marsala”bevat.


— vu la demande de Claudio Fava en vue de la défense de son immunité dans le cadre d'une procédure civile engagée à son encontre devant le tribunal civil de Marsala, en date du 29 mai 2007, communiquée en séance plénière le 6 juin 2007,

– gezien het verzoek van Claudio Fava om verdediging van zijn immuniteit in het kader van een civielrechtelijke zaak bij de burgerlijke rechtbank van Marsala aanhangig, dat op 29 mei 2007 werd ingediend en waarvan op 6 juni 2007 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


– vu la demande de Claudio Fava de défense de son immunité en relation avec une procédure civile en date du 29 mai 2007, engagée à son encontre devant le tribunal civil de Marsala, communiquée en séance plénière le 6 juin 2007,

– gezien het verzoek van Claudio Fava om verdediging van zijn immuniteit in een zaak die bij de rechtbank voor civiele zaken van Marsala aanhangig is gemaakt, dat op 29 mei 2007 werd ingediend en waarvan op 6 juni 2007 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,


2. se félicite de l'approbation par les États-Unis des principales dispositions européennes en matière d'étiquetage et du fait que le gouvernement américain compte proposer au Congrès de changer le statut de 17 dénominations de vin européennes actuellement considérées comme semi génériques aux États-Unis (Bourgogne, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut-Sauterne, Hock (vin du Rhin), Madère, Malaga, Marsala, Moselle, Retsina, Sauterne du Rhin, Sherry et Tokay);

2. is verheugd over het feit dat de VS de voornaamste beginselen van de communautaire etiketteringsregels heeft aanvaard en dat de Amerikaanse regering aan het Congres zal voorstellen de huidige status te wijzigen en het gebruik te beperken van 17 Europese wijnbenamingen die thans als "semi-soortnamen" worden beschouwd (Bourgogne, Chablis, Champagne, Chianti, Bordeaux, Haut-Sauternes, Rijnwijn, Madeira, Malaga, Marsala, Moeselwijn, Retsina, Sauternes uit het Rijngebied, Sherry en Tokayer);




D'autres ont cherché : marsala     vin de marsala     vin de liqueur     vin fortifié     vin viné     Marsala     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Marsala ->

Date index: 2022-08-04
w