Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défaut de remplissage de rein
Matière de remplissage
Matière de remplissage inorganique
Matière fibreuse de remplissage
Négociateur en matières premières
Négociatrice en matières premières
Obturateur de tube de remplissage d’implant mammaire
Opérateur de remplissage de bouteilles de gaz
Opératrice de remplissage de bouteilles de gaz
Ouvrière au remplissage
Pansement de remplissage ORL d’origine animale
Préposé au remplissage
Préposée au remplissage
Trader en matières premières
Uretère
Vessie

Vertaling van "Matière de remplissage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
matière de remplissage inorganique

anorganisch vulmateriaal




ouvrière au remplissage | préposée au remplissage | opérateur de remplissage/opératrice de remplissage | préposé au remplissage

bulklosser | lader van bulkgoederen | bulkvuller | losser van bulkgoederen


matière fibreuse de remplissage

vulstof van vezelmateriaal


opérateur de remplissage de bouteilles de gaz | opérateur de remplissage de bouteilles de gaz/opératrice de remplissage de bouteilles de gaz | opératrice de remplissage de bouteilles de gaz

gasflessenvuller


obturateur de tube de remplissage d’implant mammaire

afsluitplug voor vulslang van borstimplantaat


pansement de remplissage ORL d’origine animale

ruimte-innemend nko-verband van dierlijke oorsprong


nécessaire pour l’obturation de tube de remplissage d’implant mammaire

pluggenset voor afsluiten van vulslang voor borstimplantaat


Défaut de remplissage de:rein | uretère | vessie

vullingsdefect van | blaas | vullingsdefect van | nier | vullingsdefect van | ureter


négociateur en matières premières | trader en matières premières | négociateur en matières premières/négociatrice en matières premières | négociatrice en matières premières

beurshandelaar in basisproducten | trader in basisproducten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Pouvoir sélectionner les formes et mesures standardisées correctes des matériaux d'isolation ou couper les pièces d'isolation à mesure avec un minimum de perte - Pouvoir déterminer le sens correct de montage de la gaine de protection (sans risque d'infiltration d'eau) sur la base d'isométries et de dessins techniques d'isolation - Pouvoir déterminer le bon endroit de fixation des coiffes - Pouvoir tracer le découpage sur la coiffe et le contrôler avant de le pratiquer - Pouvoir déterminer l'emplacement exact des rosaces, en prendre les mesures et découper la tôle - Pouvoir effectuer un contrôle de qualité interne des pièces façonnées et de l'installation de l'isolation, de la gaine de protection et des finitions Aptitudes à résoudre des p ...[+++]

- Kennis van de bevestiging van de stukken en het dichten van voegen bij thermische isolatie - Kennis van de functie en het belang van een dampscherm bij koude isolatie - Kennis van de specificaties en instructies van de fabrikant bij het aanbrengen van losse vulmiddelen - Kennis van montagetechnieken voor de mantelbescherming - Kennis van de voorwaarden voor een correcte naadaansluiting (verspringend, positie t.o.v. de horizontale as, rekening houden met de regeninslag,...) - Kennis van het bevestigingsmaterieel voor mantelbescherming - Kennis van de specifieke normen die van toepassing zijn bij het aanbrengen van mantelbescherming die daarna opgevuld wordt met PU-schuim - Kennis van plaatsingsvoorschriften voor kappen - Kennis van het sta ...[+++]


- Pouvoir maintenir l'épaisseur de la première assise - Pouvoir tailler des pierres naturelles (scier, travail et bossage, travail rustique, bretteler, rader, piquer et smiller, ciseler, gradiner, boucharder, protéger les extrémités par de fines ciselures...) - Pouvoir effectuer des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Pouvoir effectuer manuellement et à la machine des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Pouvoir finir manuellement et à la machine des pierres naturelles (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres ...[+++]

- Het kunnen aanhouden van de dikte van de aanzetlaag - Het kunnen op maat brengen van natuursteen (zagen, werk en bossage, rustiek werk, spitsen, groeven, prikken en bikken, frijnen, gradineren, boucharderen, beschermen van de uiteinden met fijne frijnslag,...) - Het kunnen uitvoeren van manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Het manueel en machinaal kunnen uitvoeren van behouwingen (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Het manueel en machinaal kunnen afwerken van natuursteen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig beha ...[+++]


Câbles électriques et à fibres optiques - Méthodes d'essai pour les matériaux non-métalliques - Partie 411 : Essais divers - Fragilité à basse température des matières de remplissage (remplace partiellement NBN EN 60811-5-1 en NBN EN 60811-5-1/A1) (1e édition)

Elektrische leidingen en optische leidingen - Beproevingsmethoden voor niet-metallieke materialen - Deel 411 : Overige beproevingen - Brosheid van vulmassa's bij lage temperatuur (vervangt gedeeltelijk NBN EN 60811-5-1 en NBN EN 60811-5-1/A1) (1e uitgave)


4. L'UCL offre sur son site de Louvain-la-Neuve plusieurs services à des tiers en matière de gestion des déchets radioactifs: elle prend en charge des déchets radioactifs de courte durée de vie en vue d'un entreposage de décroissance dans ses installations, et des déchets de plus longue durée de vie en vue d'optimiser le remplissage des emballages et unités d'enlèvement avant prise en charge par l'ONDRAF.

4. De UCL verleent op haar site in Louvain-la-Neuve verschillende diensten aan derden inzake het beheer van radioactief afval: ze neemt kortlevend radioactief afval voor vervalopslag over in haar installaties, alsook afval met een langere levensduur om het vullen van de verpakkingen en ophalingseenheden te optimaliseren vooraleer ze door NIRAS worden overgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Câbles électriques et à fibres optiques - Méthodes d'essai pour les matériaux non-métalliques - Partie 601 : Essais physiques - Mesure du point de goutte des matières de remplissage (remplace partiellement NBN EN 60811-5-1 et NBN EN 60811-5-1/A1) (1 édition)

Elektrische leidingen en optische leidingen - Beproevingsmethoden voor niet-metallieke materialen - Deel 601 : Fysische beproevingen - Meting van het druppelpunt van vulmassa's (vervangt gedeeltelijk NBN EN 60811-5-1 en NBN EN 60811-5-1/A1) (1e uitgave)


Câbles électriques et à fibres optiques - Méthodes d'essai pour les matériaux non-métalliques - Partie 602 : Essais physiques - Séparation d'huile dans les matières de remplissage (remplace partiellement NBN EN 60811-5-1 et NBN EN 60811-5-1/A1) (1 édition)

Elektrische leidingen en optische leidingen - Beproevingsmethoden voor niet-metallieke materialen - Deel 602 : Fysische beproevingen - Olieafscheiding in vulmassa's (vervangt gedeeltelijk NBN EN 60811-5-1 en NBN EN 60811-5-1/A1) (1e uitgave)


De plus, les États membres veillent à ce que, dans les zones de sauvegarde pour le captage d'eau potable au sens de l'article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE, soient prises des mesures supplémentaires pour prévenir la contamination de l'eau par des pesticides, mesures comprenant, le cas échéant, un renforcement des restrictions d'utilisation de certains produits à haut risque, le recours accru à des zones tampons, une action spécifique de formation et de sensibilisation des conseillers et des opérateurs, et le respect strict des meilleures pratiques en matière de remplissage, de mélange et d'élimination des pesticides.

Verder zorgen de lidstaten ervoor dat in de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater overeenkomstig artikel 7, lid 3 van Richtlijn 2000/60/EG aanvullende maatregelen worden genomen om verontreiniging van het water met pesticiden te voorkomen, waar nodig met inbegrip van strengere beperking van het gebruik van middelen waaraan hoge risico's kleven, veelvuldiger gebruik van bufferzones, specifieke opleiding en bewustmaking van voorlichters en bedieners van sproeiapparatuur, en strikte handhaving van beste praktijken bij het vullen, mengen en verwijderen van pesticiden.


De plus, les États membres veillent à ce que, dans les zones de sauvegarde pour le captage d'eau potable au sens de l'article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE, soient prises des mesures supplémentaires pour prévenir la contamination de l'eau par des pesticides, mesures comprenant, le cas échéant, un renforcement des restrictions d'utilisation de certains produits à haut risque, le recours accru à des zones tampons, une action spécifique de formation et de sensibilisation des conseillers et des opérateurs, et le respect strict des meilleures pratiques en matière de remplissage, de mélange et d'élimination des pesticides.

Verder zorgen de lidstaten ervoor dat in de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater overeenkomstig artikel 7, lid 3 van Richtlijn 2000/60/EG aanvullende maatregelen worden genomen om verontreiniging van het water met pesticiden te voorkomen, waar nodig met inbegrip van strengere beperking van het gebruik van middelen waaraan hoge risico's kleven, veelvuldiger gebruik van bufferzones, specifieke opleiding en bewustmaking van voorlichters en bedieners van sproeiapparatuur, en strikte handhaving van beste praktijken bij het vullen, mengen en verwijderen van pesticiden.


De plus, les États membres veillent à ce que, dans les zones de sauvegarde pour le captage d'eau potable au sens de l'article 7, paragraphe 3, de la directive 2000/60/CE, soient prises des mesures supplémentaires pour prévenir la contamination de l'eau par des pesticides, mesures comprenant, le cas échéant, un renforcement des restrictions d'utilisation de certains produits à haut risque, le recours accru à des zones tampons, une action spécifique de formation et de sensibilisation des conseillers et des opérateurs, et le respect strict des meilleures pratiques en matière de remplissage, de mélange et d'élimination des pesticides.

Verder zorgen de lidstaten ervoor dat in de beschermingszones voor de onttrekking van drinkwater overeenkomstig artikel 7, lid 3 van Richtlijn 2000/60/EG aanvullende maatregelen worden genomen om verontreiniging van het water met pesticiden te voorkomen, waar nodig met inbegrip van strengere beperking van het gebruik van producten waaraan hoge risico's kleven, veelvuldiger gebruik van bufferzones, specifieke opleiding en bewustmaking van voorlichters en bedieners van sproeiapparatuur, en strikte handhaving van beste praktijken bij het vullen, mengen en verwijderen van pesticiden.


Les matériaux isolants pour les habitations, les matières de remplissage pour les carrosseries des véhicules, les plateaux de serrage pour la fabrication des meubles ne sont que quelques exemples d'une technique moderne.

Hennep en vlas kunnen in de moderne techniek bijvoorbeeld gebruikt worden voor isolatiemateriaal in de huizenbouw, als opvulling voor carrosserieën in de auto-industrie, of als grondstof voor persplaten in de meubelbouw.


w