Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression agitée
Mais peuvent en raison
Majeure
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Précité
Susmentionné
Vitale
Étant donné que les objectifs de
épisode isolé sans symptômes psychotiques

Vertaling van "Mentionné ci-dessus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques

Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen


mentionné ci-dessus | précité | susmentionné

bovenvermeld


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique

onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 6. Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la partie de la contribution volontaire non utilisée dans le cadre du projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par l'a.s.b.l. « Bureau européen de l'Environnement » au Service financier du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert auprès de la Banque de la Poste (BIC/SWIFT: PCHQBEBB) au nom de « Recettes Diverses ».

Art. 6. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, zal het in het kader van het hierboven vermelde project niet benutte gedeelte door de vzw « Europees Milieubureau » worden terugbetaald aan de financiële dienst van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, op het bankrekeningnummer IBAN : BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op naam van « Diverse Ontvangsten ».


- Si le participant informe lui-même l'organisme d'assurance, avant l'avis du "Fonds 2ème pilier SCP 102.07" mentionné ci-dessus et communique qu'il reste affilié au régime de pension complémentaire sectoriel, la procédure mentionnée ci-dessous n'est pas d'application.

- Als de deelnemer zelf de verzekeringsinstelling op de hoogte brengt vóór het hierboven vermelde bericht van het "Fonds 2de pijler PSC 102.07" en mededeelt dat hij aangesloten blijft bij het sectoraal aanvullend pensioenstelsel, is de hieronder vermelde procedure niet van toepassing.


- Si le participant informe lui-même l'organisme d'assurance, avant l'avis du "Fonds 2ème pilier SCP 102.03" mentionné ci-dessus et communique qu'il reste affilié au régime de pension complémentaire sectoriel, la procédure mentionnée ci-dessous n'est pas d'application.

- Als de deelnemer zelf de verzekeringsinstelling op de hoogte brengt vóór het hierboven vermelde bericht van het "Fonds 2de pijler PSC 102.03" en mededeelt dat hij aangesloten blijft bij het sectoraal aanvullend pensioenstelsel, is de hieronder vermelde procedure niet van toepassing.


Dans le cas où dans la formule mentionnée ci-dessus, le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé par le Centre de dépistage durant la dernière année complète qui précède l'introduction de son dossier de candidature, est supérieur à 1/4 des heures de dépistage attribuées sur base du résultat de la formule et du tableau mentionné ci-dessus, le calcul du nombre de patients corrigé est refait, en diminuant le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé, jusqu'au moment où le nombre d'heures de dépistage réalisées en délocalisé ne dépasse plus 1/4 des heures de dépistage attribuées sur base du résultat de la formule et du ...[+++]

Indien in de bovenstaande formule het aantal gedecentraliseerde screeningsuren dat gedurende het laatste volledige jaar voorafgaand aan het indienen van zijn kandidaat-dossier door het screeningscentrum werd verricht, hoger ligt dan 1/4 van de screeningsuren die worden toegekend op basis van het resultaat van de formule en van de bovenvermelde tabel, wordt het gecorrigeerde aantal patiënten opnieuw berekend met vermindering van het aantal gedecentraliseerde screeningsuren, tot het moment waarop het aantal gedecentraliseerde screeningsuren niet meer hoger ligt dan 1/4 van het aantal screeningsuren dat op basis van het resultaat van de for ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'exécution de l'article 67, §§ 1, 2 et 3 mentionné ci-dessus, fera l'objet d'une exécution au niveau du conseil d'entreprise ou, à défaut de celui-ci, de la délégation syndicale de chaque entreprise du secteur pétrolier.

De uitvoering van het hierboven vermeldt artikel 67, §§ 1, 2 en 3 zal het voorwerp uitmaken van uitvoering op het vlak van de ondernemingsraad of, bij ontstentenis hiervan, de syndicale delegatie van iedere onderneming van de petroleumsector.


Ceci sera réalisé en multipliant les montants visés à l'alinéa premier, par l'indice des prix mentionné ci-dessus pour le mois de janvier de l'année en cours et en les divisant par l'indice des prix mentionné ci-dessus pour le mois de février de l'année 2014».

Dit gebeurt door de bedragen zoals vermeld in het eerste lid, te vermenigvuldigen met hierboven vermeld prijsindexcijfer vastgesteld voor de maand januari van het lopende jaar en te delen door het hierboven vermeld prijsindexcijfer vastgesteld voor de maand februari van het jaar 2014".


Ceci sera réalisé en multipliant l'indemnité visée à l'alinéa trois, par l'indice des prix mentionné ci-dessus fixé pour le mois de janvier de l'année en cours et en la divisant par l'indice des prix mentionné ci-dessus fixé pour le mois de janvier de l'année 2015».

Dit gebeurt door de vergoeding, vermeld in het derde lid, te vermenigvuldigen met het hierboven vermeld prijsindexcijfer vastgesteld voor de maand januari van het lopende jaar en te delen door het hierboven vermeld prijsindexcijfer vastgesteld voor de maand januari van het jaar 2015".


Les propriétaires d'actions dématérialisées doivent, au plus tard cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée, déposer au siège social de la société ou aux guichets des institutions mentionnées ci-dessous assurant le service financier, une attestation établie par le teneur de comptes agréé ou par l'organisme de liquidation constatant l'indisponibilité desdites actions jusqu'à la date de l'assemblée : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank SA En France : RBC Investor Services Bank France En Allemagne : Marcard, Stein CO AG En Autriche : Erste Bank der Oesterreichischen Sparkassen AG En Suède : Skandinaviska Enskilda Banken AB Le prospectus, les doc ...[+++]

De eigenaars van gedematerialiseerde aandelen moeten, uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering, op de maatschappelijke zetel van de vennootschap of aan de loketten van de hieronder vermelde instellingen belast met de financiële dienst, een attest neerleggen dat opgesteld werd door de erkende rekeninghouder of vereffeningsinstelling en dat de onbeschikbaarheid van de bovenvermelde aandelen vaststelt tot de datum van de vergadering : In België : Belfius Bank NV, Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France In Duitsland : Marcard, ...[+++]


Dans l'appel à candidatures relatif à la manifestation « Capitale européenne de la Culture 2015 » publié au Moniteur belge du 10 septembre 2008, il y a lieu de lire, page 47229, « Le jury de sélection mentionné ci-dessus se réunira le 2 juin 2009 sur convocation du Comité paritaire pour examiner les candidatures » au lieu de « Le jury de sélection mentionné ci-dessus se réunira le 1 juin 2009 sur convocation du Comité paritaire pour examiner les candidatures ».

In het bericht betreffende het indienen van kandidaturen voor het evenement « Culturele Hoofdstad van Europa 2015 », bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 september 2008, moet op bladzijde 47235 de zin « De hierboven vermelde selectiejury zal uiterlijk op 20 juni 2009 door het Paritair Comité worden bijeengeroepen om de kandidaturen te onderzoeken » worden vervangen door de volgende zin : « De hierboven vermelde selectiejury zal op 2 juni 2009 door het Paritair Comité worden bijeengeroepen om de kandidaturen te onderzoeken ».


Ces actifs ne comprennent pas les terrains « valorisables » mentionnés ci-dessus, qui seront maintenus au sein du Fonds et seront vendus ou autrement valorisés par celui-ci, ni certains actifs ferroviaires désaffectés situés sur des terrains appartenant à la SNCB Holding, que l'article 2 du présent arrêté transfère à celle-ci.

Deze activa omvatten niet de bovenvermelde « valoriseerbare » terreinen, die bij het Fonds blijven om te worden verkocht of op een andere manier te worden gevaloriseerd, noch bepaalde buiten gebruik gestelde spoorwegactiva gelegen op terreinen toebehorend aan de NMBS Holding, die artikel 2 van dit besluit aan deze laatste overdraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mentionné ci-dessus ->

Date index: 2022-03-16
w