Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mesure de contrainte
Mesure de contrainte administrative ou judiciaire
Mesure de contrainte judiciaire
Mesure de protection judiciaire
Mesure judiciaire alternative

Traduction de «Mesure de contrainte judiciaire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mesure de contrainte judiciaire

dwangmaatregel van gerechtelijke aard


mesure de contrainte administrative ou judiciaire

dwangmaatregel van bestuursrechtelijke of gerechtelijke aard




mesure de protection judiciaire

rechterlijke beschermingsmaatregel


mesure judiciaire alternative

alternatieve gerechtelijke maatregel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'exercice de la mission et pour les pouvoirs des inspecteurs visés aux paragraphes 1 et 2, ainsi que pour le recours contre les mesures de contrainte : 1° les dispositions des articles 16.3.10 jusqu'à 16.3.22, 16.3.24 jusqu'à 16.3.27, 16.4.1 jusqu'à 16.4.17 relatives aux mesures administratives, 16.5.1 jusqu'à 16.5.4 pour ce qui concerne les frais pour l'exécution des mesures administratives et des mesures de sécurité, et 16.7.1 jusqu'à 16.7.9 du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement et ses arrêtés d'exécution s'appliquent par analogie pour les inspecteurs qui font pa ...[+++]

Voor de uitoefening van de opdracht en voor de bevoegdheden van de inspecteurs, bedoeld in paragrafen 1 en 2, en voor het beroep tegen de dwingende maatregelen zijn : 1° voor de inspecteurs die deel uitmaken van de dienst, bedoeld in artikel 4, § 3, 1°, de bepalingen van de artikelen 16.3.10 tot en met 16.3.22, de artikelen 16.3.24 tot en met 16.3.27, de artikelen 16.4.1 tot en met 16.4.17 met betrekking tot de bestuurlijke maatregelen, de artikelen 16.5.1 tot en met 16.5.4 wat de kosten betreft voor de uitvoering van de bestuurlijke maatregelen en de veiligheidsmaatregelen, en de artikelen 16.7.1 tot en met 16.7.9 van het decreet van 5 ...[+++]


Le premier paragraphe de cet article stipule que lorsque l'un des parents refuse d'exécuter les décisions judiciaires relatives à l'hébergement des enfants ou au droit aux relations personnelles, la cause peut être ramenée devant le tribunal compétent, qui peut notamment décider d'imposer des mesures de contrainte ou une astreinte.

Dat stipuleert in paragraaf 1 dat, in geval één van de ouders weigert de rechterlijke beslissingen met betrekking tot de huisvesting van de kinderen of het recht op persoonlijk contact uit te voeren, de zaak opnieuw voor de bevoegde rechter kan worden gebracht, die onder andere kan beslissen tot dwangmaatregelen of een dwangsom.


Des actions sont également possibles au civil (article 387ter du Code civil): lorsque l'un des parents refuse d'exécuter les décisions judiciaires relatives à l'hébergement des enfants ou au droit aux relations personnelles, la cause peut être ramenée devant le juge compétent et une action peut être intentée en vue d'obtenir des mesures de contrainte.

Ten tweede op burgerlijk gebied (artikel 387ter van het Burgerlijk Wetboek): ingeval één van de ouders weigert de rechterlijke beslissingen met betrekking tot de huisvesting van de kinderen of het recht op persoonlijk contact uit te voeren, kan de zaak opnieuw voor de bevoegde rechter worden gebracht, met vordering tot opleggen van dwangmaatregelen.


Le paragraphe 3 indique qu'en cas d'absolue nécessité, l'autorisation de recourir à des mesures de contrainte visée au § 1er peut être sollicitée par requête unilatérale.

Paragraaf 3 geeft aan dat in geval van absolute noodzaak bij eenzijdig verzoekschrift de toestemming kan worden gevraagd om een beroep te doen op de dwangmaatregelen als bedoeld in paragraaf 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y est prévu que les programmes préventifs d’intervention et de traitement existants à destination des auteurs de violence entre partenaires seront renforcés et que de nouveaux programmes seront créés de manière significative afin d’assurer une prise en charge appropriée sur l’ensemble du territoire, tant sur base volontaire que sous contrainte judiciaire.

Hierin wordt er voorzien dat de bestaande preventieve interventie- en behandelprogramma's voor de daders van partnergeweld worden versterkt en dat nieuwe programma's worden gecreëerd naar een passende aanpak, zowel op vrijwillige basis als onder gerechtelijke dwang.


46. Conformément à la première phrase de l'article 417, § 3, alinéa 1, proposé, du Code judiciaire, le magistrat instructeur est habilité à procéder à toute mesure d'instruction disciplinaire nécessaire hormis les actes d'investigation pénale et les mesures de contrainte.

46. Volgens de eerste zin van het voorgestelde artikel 417, § 3, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek is de onderzoeksmagistraat bevoegd om alle nodige maatregelen te nemen in het tuchtonderzoek, afgezien van strafrechtelijke onderzoeksmaatregelen en dwangmaatregelen.


Dans le même contexte, le Collège des procureurs généraux rappelle la nécessité de pouvoir appliquer également des mesures de contrainte dans le cadre de l'enquête proactive, sous contrôle judiciaire.

In dezelfde context herhaalt het College van procureurs-generaal de noodzaak dat ook dwangmaatregelen in het proactief onderzoek, onder rechterlijke controle, zouden kunnen worden toegepast.


L'avantage que présente cette large définition est « qu'elle ne se limite pas à des catégories légales existantes, comme celle des personnes qui font l'objet d'une hospitalisation sous la contrainte pour maladie mentale, celles qui font l'objet d'une mesure de protection judiciaire ou celles qui sont reconnues comme « handicapées » au sens de la législation sociale ou fiscale » (Rapport sur les enfants fragilisés, p. 1).

Het voordeel van deze ruime definitie ligt hierin, « dat men zich niet beperkt tot bestaande wettelijke categorieën van zorgenkinderen, zoals personen die wegens een geestesziekte onder dwang zijn opgenomen, over wie een rechterlijke beschermingsmaatregel is toegepast of die in de sociale zekerheid of de inkomstenbelastingen als « gehandicapte » zijn erkend » (Rapport Zorgenkinderen, p. 1).


Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les mesures de contrainte en cas de non-respect des règles relatives à l'hébergement et au droit aux relations personnelles

Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de dwangmaatregelen bij niet-naleving van verblijfs- en omgangsregelingen betreft


Proposition de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les mesures de contrainte en cas de non-respect des règles relatives à l'hébergement et au droit aux relations personnelles (de Mme Martine Taelman ; Doc. 5-1007/1).

Wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de dwangmaatregelen bij niet-naleving van verblijfs- en omgangsregelingen betreft (van mevrouw Martine Taelman; Stuk 5-1007/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mesure de contrainte judiciaire ->

Date index: 2022-02-06
w