Je me félicite néanmoins que le rapport aborde le fait que nous espérons bien entendu - même si c'est pour une raison différente, à savoir la sécurité - des réglementations uniformes en ce qui concerne, par exemple, les temps de vol et de service car, somme toute, la formation et la situation concrète et appropriée en matière de travail contribueront à définir durablement dans quelle mesure le visage futur du transport aérien en Europe pourra être façonné de manière sûre.
Niettemin ben ik blij dat in het verslag naar voren wordt gebracht dat wij eenvormige regels verwachten, bijvoorbeeld op het vlak van dienstroosters en vluchturen, zij het dat dit gebeurt vanuit een andere optiek, namelijk die van de veiligheid. Uiteindelijk bepalen de opleiding en de concrete arbeidssituatie immers in grote mate hoe veilig het luchtvaartverkeer in Europa gemaakt kan worden.