Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catadioptre miroité
Miroitement

Vertaling van "Miroitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'utilisation quotidienne de l'internet tendant à se généraliser (notamment pour les activités commerciales et les services bancaires), la cybercriminalité fait miroiter des gains considérables aux criminels.

Cybercriminaliteit biedt criminelen een enorme potentiële winst, aangezien steeds meer aspecten van ons leven, met inbegrip van handel en bankieren, online plaatsvinden.


L'adulte qui communique par le biais des technologies de l'information et de la communication avec un mineur avéré ou supposé, en dissimulant ou en mentant sur son identité, son áge, sa qualité, en insistant sur la discrétion à observer, en offrant ou en faisant miroiter un cadeau ou un avantage quelconque ou par tout autre stratagème, en vue de faciliter la perpétration à son égard d'un crime ou délit, sera puni d'un emprisonnement de trois mois à cinq ans.

De volwassene die door middel van informatie- en communicatietechnologieën communiceert met een kennelijk of vermoedelijk minderjarige en daarbij liegt over zijn identiteit, leeftijd en hoedanigheid of deze zaken verzwijgt, daarbij de nadruk legt op de in acht te nemen discretie, een geschenk of ongeacht welk voordeel aanbiedt of voorspiegelt, of daarbij enige andere list aanwendt om het plegen van een misdaad of een wanbedrijf te vergemakkelijken, wordt gestraft met gevangenisstraf van drie maanden tot vijf jaar.


Différentes radios et télévisions offrent de plus en plus d’émissions de jeux qui font miroiter des gains à la clef.

Verschillende radio- en televisiezenders zenden almaar meer amusementsprogramma’s uit waarin mooie prijzen in het vooruitzicht worden gesteld.


Cela signifie que le prix qu'on a fait miroiter devra toujours être le prix qui sera gagné en cas de réponse correcte à la question (et non pas le prix maximum que l'« on pourrait gagner » dans un tour de jeu supplémentaire appelé « tour de jackpot »).

Dit wil zeggen dat de voorgespiegelde prijs ook steeds de te winnen prijs moet zijn bij correcte beantwoording van de vraag (en niet een prijs die men maximaal “zou kunnen winnen” in een bijkomende spelronde, een “jackpotronde”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est sans doute lié à un modèle économique qui d'une part fait miroiter comme idéal un niveau élevé de consommation, de l'autre engendre une incertitude croissante sur le plan des revenus.

Wellicht hangt dit samen met een economisch model dat enerzijds de mensen een hoog consumptiepatroon als ideaal voorspiegelt en anderzijds de onzekerheid met betrekking tot het inkomen doet toenemen.


AA. considérant que les formes de conditionnalité pour l'octroi des Fonds structurels concernant la transposition des directives relatives au marché unique dans les États membres sont toujours en cours de négociation dans le processus législatif d'adoption des nouveaux règlements; considérant que ces mesures ne devraient être utilisées qu'en dernier recours, et que faire miroiter un soutien financier de l'Union pour inciter à la transposition des règles du marché unique dans les temps est une méthode à utiliser de manière pondérée;

AA. overwegende dat over de vormen van conditionaliteit in de structuurfondsen in verband met de omzetting van internemarktrichtlijnen in de lidstaten nog altijd wordt onderhandeld in het kader van de wetgevingsprocedure voor de aanneming van de nieuwe verordeningen; overwegende dat dergelijke maatregelen alleen als laatste redmiddel mogen worden gebruikt, en dat het gebruiken van financiële steun van de Unie als pressiemiddel om tot tijdige omzetting van internemarktregels aan te zetten goed moet worden afgewogen;


AA. considérant que les formes de conditionnalité pour l'octroi des fonds structurels relatifs à la transposition des directives relatives au marché unique dans les États membres sont toujours en cours de négociation dans le processus législatif d'adoption des nouveaux règlements; considérant que ces mesures ne devraient être utilisées qu'en dernier recours, et que faire miroiter un soutien financier de l'Union pour inciter à la transposition des règles du marché unique dans les temps est une méthode à utiliser de manière pondérée;

AA. overwegende dat over de vormen van conditionaliteit in de structuurfondsen in verband met de omzetting van internemarktrichtlijnen in de lidstaten nog altijd wordt onderhandeld in het kader van de wetgevingsprocedure voor de aanneming van de nieuwe verordeningen; overwegende dat dergelijke maatregelen alleen als laatste redmiddel mogen worden gebruikt, en dat het gebruiken van financiële steun van de Unie als pressiemiddel om tot tijdige omzetting van internemarktregels aan te zetten goed moet worden afgewogen;


Le commissaire insiste, cependant, sur le fait que "pour promouvoir l'automédication, il ne suffit pas de faire miroiter des avantages économiques.

De Commissaris benadrukte echter dat "bij de bevordering van zelfmedicatie niet uitsluitend af mag worden gegaan op de economische voordelen.


Aujourd'hui, ce trafic s'est déplacé. Il s'agit principalement de femmes en provenance d'Asie du Sud-Est et d'Europe de l'Est, auxquelles on fait miroiter un contrat de danseuse ou d'esthéticienne.

Tegenwoordig is er sprake van een geheel andere handel. Het gaat nu vooral om vrouwen afkomstig uit Zuidoost-Azië en Oost-Europa, die worden aangelokt met de belofte van een contract als danseres of schoonheidsspecialiste.


On lui fait miroiter le bénéfice de la règle d'or.

Hij wordt gewezen op het voordeel van de gouden regel.




Anderen hebben gezocht naar : catadioptre miroité     miroitement     Miroitement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Miroitement ->

Date index: 2022-05-21
w