21. considère que la coopération aux frontières intérieures de l'UE doit permettre aux citoyens de ne pas rencontrer de problèmes dans le déroulement de leurs occupations quotidiennes; estime que, dans ce contexte, il con
vient de prêter une attention particulière à leurs droits fondamentaux et, en ce qui concerne les travailleurs, à la liberté de mouvement et à la protection sociale et médica
le, de même qu'à la mise en place de services communs et d'une coopération des autorités dans les secteurs de l'économie, de l'environnement et
...[+++]de l'aménagement du territoire, l'objectif étant celui d'une Europe sans frontières, où les services communs peuvent être obtenus à proximité immédiate des consommateurs et où les frontières intérieures n'entravent pas la libre circulation des personnes à l'intérieur de l'Union, comme cela est inscrit dans l'Acte unique et dans le traité sur l'Union européenne, et où puissent exister des espaces territoriaux présentant des conditions physiques, sociales et économiques homogènes de part et d'autre de la frontière; 21. is van mening dat de grensoverschrijdende samenwerking binnen de Unie ervoor moet zorgen dat het dagelijks leven van de burgers ongestoord verloopt, waarbij de aandacht met name dient uit te gaan naar hun grondrechten op het gebied van werk, sociale en gezondheidsbescherming en hun recht op vrij verkeer, alsmede op gemeenschappelijke diensten en sam
enwerking tussen de autoriteiten op het
vlak van economie, milieu en ruimtelijke ordening; is van mening dat er gestreefd moet worden naar een Europa zonder grenzen, waarin gebruik gemaakt kan worden van de dichtstbijzijnde aa
...[+++]nbieder van openbare diensten en waarin interne grenzen geen belemmering vormen voor het vrije verkeer van personen binnen de Unie, zoals dit is verankerd in de Europese Akte en in het Verdrag betreffende de Europese Unie en waarin ruimten tot stand kunnen worden gebracht met gelijke fysieke, sociale en economische omstandigheden aan weerszijden van de grens;