Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application de la loi
Dérogation à la loi
Exécution de la loi
Friche
Ingénieur de mise en service
Ingénieure mise en route
Jachère
Mise en oeuvre de la loi
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Mise en œuvre de la loi
Opératrice de mise en conserve du poisson
Ouvrier de mise en conserve du poisson
Prime de mise en jachère
Technicienne de mise en conserve du poisson
Terre en friche
Terre mise en jachère
Utilisation des terres
Utilisation du sol
Validité de la loi

Vertaling van "Mise en jachère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




friche | jachère | terre en friche | terre mise en jachère

braakland


ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

engineer inbedrijfstelling | commissioning engineer | ingenieur inbedrijfstelling


opératrice de mise en conserve du poisson | ouvrier de mise en conserve du poisson | opérateur de mise en conserve du poisson/opératrice de mise en conserve du poisson | technicienne de mise en conserve du poisson

visconserveerder | visinblikker | medewerker visconserven | medewerker visinblikkerij


opérateur de chaîne de mise en conserves et en bouteilles | technicienne de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opérateur de chaîne de mise en conserve et en bouteille/opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille | opératrice de chaîne de mise en conserve et en bouteille

inblikker | medewerker conservenindustrie | bottelaar | medewerker aan de lopende band voor inblikken en bottelen




plaque de mise à la terre pour système de traitement des hémorroïdes

aardingsplaat voor behandelsysteem voor hemorroïden


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

grondgebruik [ bewerking van het land | gebruik van het land ]


application de la loi [ dérogation à la loi | exécution de la loi | mise en oeuvre de la loi | mise en œuvre de la loi | validité de la loi ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4. A l'article 6 du même arrêté, il est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : « Par dérogation à l'alinéa 1, une obligation de fauchage bisannuel s'applique sur les terres mises en jachère sur lesquelles des mesures volontaires sont prises en vue d'améliorer les avantages de biodiversité, telles que l'ensemencement de mélanges de fleurs sauvages».

Art. 4. Aan artikel 6 van hetzelfde besluit wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "In afwijking van het eerste lid geldt een tweejaarlijkse maaiverplichting op braakliggend land waarop vrijwillige maatregelen worden genomen om de biodiversiteitsvoordelen te vergroten, zoals de inzaai van wildebloemenzaadmengsels".


« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».

« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».


« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».

« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».


26. Dans le secteur de l'agriculture, l'Union a déjà pris des mesures visant à limiter la pression exercée sur les prix des denrées alimentaires en vendant des stocks d'intervention, en réduisant les restitutions à l'exportation, en supprimant l'exigence de mise en jachère pour 2008, en augmentant les quotas laitiers et en suspendant les droits d'importation pour les céréales, ce qui a permis d'améliorer l'approvisionnement et a contribué à la stabilisation des marchés agricoles.

26. In de landbouwsector heeft de Unie reeds maatregelen genomen om de druk op de voedselprijzen te matigen door de verkoop van interventievoorraden, de verlaging van de uitvoerrestituties, de opheffing van de braakleggingsverplichting voor 2008, de verhoging van de melkquota en de schorsing van invoerrechten op granen, waardoor het aanbod toeneemt en tot stabilisatie van de landbouwmarkten wordt bijgedragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».

« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».


« 11º l'affectation de parcelles dans le but de boiser les terrains concernés, d'une superficie d'un demi-hectare au moins, à la condition que le terrain concerné reste boisé pendant vingt-cinq ans au moins sans interruption, sauf catastrophe naturelle, dégâts causés par la tempête ou mise en jachère pour des raisons liées à la technique d'exploitation».

« 11º de aanwending van percelen met als doel de betrokken gronden, met een minimumoppervlakte van een halve hectare, te bebossen, mits de betrokken grond ten minste voor een ononderbroken periode van vijfentwintig jaar bebost blijft, behoudens natuurrampen, stormschade of braakligging om beheerstechnische redenen».


En outre, afin de préserver l'admissibilité des terres qui étaient admissibles aux fins de l'activation des droits de mise en jachère avant la suppression de l'obligation de mise en jachère, il convient que certaines régions boisées, y compris celles boisées dans le cadre de régimes nationaux conformément aux dispositions en la matière prévues par le règlement (CE) nº 1698/2005 ou le règlement (UE) nº [.] [RDR], ou des zones faisant l'objet d'engagements environnementaux particuliers soient admissibles au bénéfice du régime de paiement de base.

Teneinde ervoor te zorgen dat land dat in aanmerking kwam voor het activeren van braakleggingstoeslagrechten vooraleer de braakleggingsverplichting werd afgeschaft, in aanmerking blijft komen, dient te worden vastgelegd dat bepaalde beboste gebieden, met inbegrip van gebieden bebost op grond van nationale regelingen die stroken met de desbetreffende voorschriften van Verordening (EG) nr. 1698/2005 of Verordening (EU ) nr. [...] [POV] of gebieden die aan bepaalde milieuafspraken zijn onderworpen, in aanmerking komen voor de basisbetalingsregeling.


“pâturages permanents”: les terres consacrées à la production d’herbe et d’autres plantes fourragères herbacées, ensemencées ou naturelles, qui ne font pas partie du système de rotation des cultures de l’exploitation depuis cinq ans ou davantage, à l’exclusion des superficies mises en jachère conformément au règlement (CEE) n° 2078/92 du Conseil*, des superficies mises en jachère conformément aux articles 22, 23 et 24 du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil** et des superficies mises en jachère conformément à l’article 39 du règleme ...[+++]

„blijvend grasland”: grond met een natuurlijke of ingezaaide vegetatie van grassen of andere kruidachtige voedergewassen die gedurende ten minste vijf jaar niet in de vruchtwisseling van het bedrijf werd opgenomen, met uitzondering van de overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2078/92 van de Raad* braakgelegde oppervlakten, de overeenkomstig de artikelen 22, 23 en 24 van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad** braakgelegde oppervlakten en de overeenkomstig artikel 39 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 braakgelegde oppervlakten; in dit verband wordt onder „grassen of andere kruidachtige voedergewassen” verstaan: alle kruidachtige plan ...[+++]


Par dérogation à l'article 54, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1782/2003, en ce qui concerne l'année 2008 , les agriculteurs ne sont pas tenus de retirer de la production les terres admissibles au bénéfice de l'aide pour mise en jachère afin de pouvoir bénéficier des montants fixés par les droits de mise en jachère.

In afwijking van artikel 54, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hoeven de landbouwers, voor 2008, de voor braakleggingstoeslagrechten in aanmerking komende grond niet uit productie te nemen om in aanmerking te komen voor het in het kader van die rechten vastgestelde bedrag.


Par dérogation à l'article 54, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1782/2003, en ce qui concerne les années 2008 et 2009 , les agriculteurs ne sont pas tenus de retirer de la production les terres admissibles au bénéfice de l'aide pour mise en jachère afin de pouvoir bénéficier des montants fixés par les droits de mise en jachère.

In afwijking van artikel 54, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 hoeven de landbouwers, voor 2008 en 2009 , de voor braakleggingstoeslagrechten in aanmerking komende grond niet uit productie te nemen om in aanmerking te komen voor het in het kader van die rechten vastgestelde bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mise en jachère ->

Date index: 2023-06-02
w