Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mise en parallèle
Mise en parallèle approchée
Mise en parallèle précise
Mise en place et ajustement d'autres appareils précisés

Vertaling van "Mise en parallèle précise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Mise en place et ajustement d'autres appareils précisés

aanmeten en bijstellen van overige gespecificeerde hulpmiddelen


Mise en place et ajustement d'un appareil de prothèse externe non précisé

aanmeten en bijstellen van niet-gespecificeerde uitwendige prothese
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette donnée variable doit être mise en parallèle avec les ventes de billets/abonnements ainsi qu'avec la fréquentation observée quotidiennement dans les trains.

Dit variabele gegeven moet vergeleken worden met de verkoop van biljetten/abonnementen en met de reizigersaantallen die dagelijks op de treinen waargenomen worden.


La légère diminution des plaintes observée à l'Institut mise en parallèle avec une augmentation des demandes d'informations reflètent un phénomène déjà relevé dans diverses études à savoir que peu de victimes de discrimination fondée sur le sexe osent déposer plainte.

De lichte daling van het aantal klachten die het Instituut vaststelt en de toename van de informatievragen weerspiegelen een fenomeen dat al uit verschillende studies naar voren kwam, namelijk dat maar weinig slachtoffers van discriminatie op grond van het geslacht een klacht durven indienen.


Ces statistiques policières doivent être mises en parallèle avec les statistiques de dépôt des pièces à conviction auprès des Greffes des tribunaux correctionnels du pays, qui sont les destinataires finaux de toutes les armes à feu saisies.

Deze politionele statistieken moeten bekeken worden naast de statistieken van neerlegging van de overtuigingstukken bij de Griffies van de correctionele rechtbanken, die de uiteindelijke ontvangers van alle in beslag genomen vuurwapens zijn.


2. La modification proposée s'explique par la mise en parallèle avec la disposition transitoire figurant à l'article 65 de la loi du 10 juin 2006 portant réforme des carrières et de la rémunération du personnel des greffes et des secrétariats des parquets, telle qu'elle a été modifiée par l'article 166 de la loi du 25 avril 2007 modifiant le Code judiciaire, notamment les dispositions relatives au personnel judiciaire de niveau A, aux greffiers et aux secrétaires ainsi que les dispositions relatives à l'organisation judiciaire.

2. De reden voor de voorgestelde wijziging is de afstemming op de overgangsbepaling in artikel 65 van de wet van 10 juni 2006 tot herziening van de loopbanen en de bezoldiging van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten, zoals die gewijzigd is bij artikel 166 van de wet van 25 april 2007 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid met betrekking tot bepalingen inzake het gerechtspersoneel van het niveau A, de griffiers en de secretarissen en inzake de rechterlijke organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette nouvelle initiative doit être mise en parallèle avec le rapport annuel récemment inséré dans les lois coordonnées (article 119), dans lequel le Conseil d'État peut formuler des recommandations, attirer l'attention des législateurs sur toute une série de « nettoyages » de textes ou signaler d'autres difficultés qui n'ont jamais trouvé de solution.

Dit nieuwe initiatief moet gekoppeld worden aan het jaarlijkse verslag dat onlangs in de gecoördineerde wetten is ingevoegd (artikel 119), waarin de Raad van State aanbevelingen kan doen, de wetgevers kan wijzen op een hele reeks « bijschavingen » van de teksten of op andere problemen waarvoor nooit een oplossing is gevonden.


Dans son arrêt Escoubet contre la Belgique, la Cour a estimé qu'il s'agit en l'espèce d'une forme de mesure préventive de sécurité routière et qu'elle doit être mise en parallèle avec la procédure d'octroi du permis de conduire, dont le caractère administratif est indubitable et qui vise à s'assurer qu'une personne réunit les capacités et qualifications nécessaires pour circuler sur la voie publique.

In zijn arrest Escoubet t/ België oordeelde het Hof dat het hier om een vorm van preventieve maatregel gaat ter bevordering van de verkeersveiligheid en men de vergelijking moet maken met de procedure die bestaat voor het behalen van het rijbewijs, welke een administratieve procedure is en waarbij men zich verzekert dat een persoon over de noodzakelijke vaardigheden beschikt om op de openbare weg te rijden.


Ces compétences sont mises en parallèle avec celles du ministre de la Santé publique, qui dicte les normes des transports et des soins d'urgence.

Zijn bevoegdheden lopen parallel met die van de minister van Volksgezondheid, die de normen inzake het vervoer en de dringende zorgverlening vaststelt.


Cette réglementation doit être mise en parallèle avec l’article 5 de l’AR nº 38 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en ce sens qu’il prévoit une exception pour les détenteurs de droits d’auteurs.

Die regeling dient afgewogen te worden aan artikel 5 van het KB nr. 38 dat het sociaal statuut der zelfstandigen regelt, in die zin dat het een uitzonderingsregeling inhoudt voor houders van auteursrechten.


Art. 6. A l'article 12, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est complété par les mots « et de la notice pour le public »; 2° à la place du 7°, annulé par l'arrêt n° 233.920 du 25 février 2016 du Conseil d'Etat, il est inséré un 7°, rédigé comme suit : « 7° une structure du prix de revient conformément à l'annexe I du présent arrêté avec une justification chiffrée précise des différents éléments du prix de revient qui constituent le prix; »; Art. 7. A L'article 13, § 2, 3° du même arrêté, le second tiret est remplacé par les mots « une copie du résumé des caractéristiques du médicament et de la ...[+++]

Art. 6. In artikel 12, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 3° wordt aangevuld met de woorden "en met de bijsluiter voor het publiek"; 2° in de plaats van 7°, vernietigd door arrest nr. 233.920 van 25 februari 2016 van de Raad van State, wordt een 7° ingevoegd, luidende : "7° een kostprijsstructuur overeenkomstig bijlage I van dit besluit met een nauwkeurige becijferde rechtvaardiging van de verschillende kostprijselementen die de prijs samenstellen; "; Art. 7. In artikel 13, § 2, 3° van hetzelfde besluit, wordt het tweede streepje vervangen als volgt : "een kopie van de samenvatting van de ...[+++]


Art. 9. A l'article 15, § 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° une copie de l'autorisation de mise sur le marché ou pour les médicaments importés parallèlement au sens de l'arrêté royal du 19 avril 2001 relatif à l'importation parallèle des médicaments à usage humain et à la distribution parallèle des médicaments à usage humain et à usage vétérinaire, une copi ...[+++]

Art. 9. In artikel 15, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het 3° wordt vervangen als volgt : "3° een kopie van de vergunning voor het in de handel brengen of voor de parallel ingevoerde geneesmiddelen in de zin van het koninklijk besluit van 19 april 2001 betreffende de parallelinvoer van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de parallelle distributie van geneesmiddelen voor menselijk en diergeneeskundig gebruik, een kopie van de vergunning voor parallelinvoer; "; 2° het 4° wordt vervangen als volgt : "4° een kopie van de bijsluiter voor het publiek en met uitzondering van de parallel ingevoe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mise en parallèle précise ->

Date index: 2024-07-05
w