Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliment de remplacement du lait
Aliment de sevrage pour animaux
Aliment des animaux
Aliment du bétail
Mixeur pour aliment de remplacement du lait

Traduction de «Mixeur pour aliment de remplacement du lait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mixeur pour aliment de remplacement du lait

mixer voor kunstmelk


aliment du bétail [ aliment de remplacement du lait | aliment des animaux | aliment de sevrage pour animaux ]

veevoeder [ bijvoeding voor dieren | melkvervangend voeder | voeder | voeder voor dieren ]


aliment de remplacement du lait

substituut voor melk | vervangingsmiddel voor melk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10° dans la deuxième colonne du 8.8., les mots « d'aliments d'origine animale pour les » sont remplacés par les mots « de lait, de colostrum et de certains produits dérivés de lait et de colostrum destinés à l'alimentation des »;

10° in de tweede kolom van de bepaling onder 8.8. worden de woorden « voedermiddelen van dierlijke oorsprong » vervangen door de woorden « melk, biest en bepaalde andere van melk of biest afgeleide producten bestemd als voedermiddelen »;


«aliment d’allaitement», un aliment composé pour animaux administré à l’état sec ou après dilution dans une quantité donnée de liquide, destiné à l’alimentation de jeunes animaux en complément ou en remplacement du lait maternel postcolostral ou à l’alimentation de jeunes animaux tels que les veaux, les agneaux ou les chevreaux de boucherie;

„melkvervangers”: mengvoeders die in droge staat of na oplossing in een bepaalde hoeveelheid vloeistof worden toegediend en bestemd zijn voor het voederen van jonge dieren, zulks als aanvulling of ter vervanging van de moedermelk na de biestperiode dan wel voor het voederen van jonge dieren zoals slachtkalveren, -lammeren of -geitenlammeren;


l’utilisation de farines de poisson pour l’alimentation des jeunes ruminants sera uniquement autorisée pour la production d’aliments d’allaitement distribués à l’état sec et administrés après dilution dans une quantité déterminée de liquide à des jeunes ruminants non sevrés en complément ou en remplacement du lait maternel post-colostral avant la fin du sevrage;

het gebruik van vismeel voor jonge herkauwende landbouwhuisdieren wordt alleen toegestaan voor de productie van melkvervangers die in droge staat worden gedistribueerd en na oplossing in een bepaalde hoeveelheid vloeistof worden toegediend en die bestemd zijn voor het voederen aan niet-gespeende herkauwers als aanvulling op of ter vervanging van moedermelk voordat het spenen is voltooid;


12° aliments d'allaitement : les aliments composés administrés à l'état sec ou après dilution dans une quantité donnée de liquide, destinés à l'alimentation de jeunes animaux en complément ou en remplacement du lait maternel post-colostral ou à des veaux de boucherie;

12° kunstmelkvoeder : mengvoeders die in droge staat of na oplossing in een bepaalde hoeveelheid vloeistof worden toegediend en bestemd zijn voor het voederen van jonge dieren, zulks als aanvulling of ter vervanging van de postcolostrale moedermelk of voor het voederen van mestkalveren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B) le point 10 est remplacé par la disposition suivante : « L'unité de production laitière : l'ensemble des moyens, en connexité fonctionnelle, exploités par le producteur pour la production de lait comprenant, à son usage exclusif, l'étable pour les vaches laitières, les terres servant à la production laitière, l'installation laitière, les vaches laitières, les stocks d'aliments ...[+++]

B) punt 10 wordt vervangen door de volgende bepaling : « De melkproductie-eenheid : het geheel van de functioneel samenhangende middelen, door de producent uitgebaat voor de productie van melk omvattend, voor zijn exclusief gebruik, de melkveestal, de voor de melkproductie gebruikte gronden, de melkinstallatie, de melkkoeien, de voedervoorraden en de melkkoeltank of de melkkruiken».


La deuxième directive établit pour la première fois des règles uniformes à l'échelon européen sur les préparations à base de céréales et les aliments pour bébés destinés aux nourrissons et enfants en bas âge (alimentation qui complète et remplace les préparations exclusivement basées sur le lait.

In de tweede richtlijn zijn eerst en vooral voor de hele Gemeenschap geldende regels opgenomen voor opvolgzuigelingenvoeding op basis van granen en andere opvolgzuigelingenvoeding (voeding die de vrijwel uitsluitend uit melk bestaande eerste voeding geleidelijk aanvult en vervangt).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mixeur pour aliment de remplacement du lait ->

Date index: 2021-05-30
w