Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Modalités en matière de traduction

Traduction de «Modalités en matière de traduction » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
31. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 relatif aux modalités en matière d'horticulture en exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles Art. 632. A l'article 13, § 3, alinéa 1, point 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2008 relatif aux modalités en matière d'horticulture en exécution ...[+++]

31. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 betreffende nadere regels rond tuinbouw ter uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen Art. 632. In artikel 13, § 3, eerste lid, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 oktober 2008 betreffende nadere regels rond tuinbouw ter uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit ...[+++]


Il me revient que le SPF Intérieur manque à ses obligations en matière de traduction de textes législatifs en langue allemande.

Naar verluidt doet de FOD Binnenlandse Zaken niet het nodige voor de Duitse vertaling van wetteksten.


Grâce à une bonne collaboration entre les divers services de contrôle, des contrôles multidisciplinaires peuvent avoir lieu au cours desquels les membres de la police intégrée, dotés de pleins pouvoirs dans la législation fédérale effectueront des contrôles sur les modalités en matière de cabotage.

Door een goede samenwerking tussen de verschillende controlediensten kunnen multidisciplinaire controles plaatsvinden, waarbij leden van de geïntegreerde politie, met volle bevoegdheden in de federale wetgeving, ondermeer toezicht zullen houden op de modaliteiten inzake cabotage.


1. Le présent règlement met en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d'une protection par brevet unitaire autorisée par la décision 2011/167/UE du Conseil, en ce qui concerne les modalités applicables en matière de traduction.

1. Deze verordening geeft uitvoering aan het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming waartoe bij Besluit 2011/167/EU van de Raad machtiging is verleend, met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sur le projet de règlement du Conseil mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d'une protection par brevet unitaire, en ce qui concerne les modalités applicables en matière de traduction

over het voorstel voor een verordening van de Raad tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen


C. considérant que le 13 avril 2011, sur la base de la décision d'autorisation du Conseil, la Commission a adopté une proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire et une proposition de règlement du Conseil mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, en ce qui concerne les modalités applicables en matière de traduction;

C. overwegende dat de Commissie op basis van het machtigingsbesluit van de Raad op 13 april 2011 een voorstel heeft aangenomen voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming, alsmede een voorstel voor een verordening van de Raad tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen;


– vu la proposition de règlement du Conseil mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, en ce qui concerne les modalités applicables en matière de traduction (COM(2011)0216),

– gezien het voorstel voor een verordening van de Raad tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen (COM(2011)0216),


– vu la proposition de règlement du Conseil mettant en œuvre la coopération renforcée dans le domaine de la création d’une protection par brevet unitaire, en ce qui concerne les modalités applicables en matière de traduction (COM(2011)216 final),

– gezien het voorstel voor een verordening van de Raad tot het aangaan van nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming met betrekking tot de toepasselijke vertaalregelingen (COM(2011)0216),


4. a) le nombre d'accords de remboursement dont les modalités n'ont pas été respectées par le débiteur? b) Qu'en est-il si les modalités en matière de remboursement ne sont pas respectées? c) Existe-t-il des instructions s'adressant aux différents organismes assureurs quant au traitement uniforme des débiteurs? d) À partir de quand le solde total de la créance est-il exigé par la mutualité auprès du débiteur?

4. a) Het aantal overeenkomsten tot terugbetaling waarvoor de nadere regels niet gerespecteerd werden door de schuldenaar? b) Quid indien de nadere regels aangaande de terugbetaling niet nageleefd worden? c) Zijn er instructies ten aanzien van de onderscheiden verzekeringsinstellingen voor een uniforme behandeling van de schuldenaars? d) Vanaf wanneer wordt het volledige saldo van de schuld door het ziekenfonds bij de schuldenaar opgeëist?


4. a) le nombre d'accords de remboursement dont les modalités n'ont pas été respectées par le débiteur? b) Qu'en est-il si les modalités en matière de remboursement ne sont pas respectées? b1) Existe-t-il des instructions s'adressant aux différents organismes assureurs quant au traitement uniforme des débiteurs? b2) À partir de quand le solde total de la créance est-il exigé par la mutualité auprès du débiteur?

4. a) het aantal overeenkomsten tot terugbetaling waarvoor de nadere regels niet gerespecteerd werden door de schuldenaar? b) Quid indien de nadere regels aangaande de terugbetaling niet nageleefd worden? b1) Zijn er instructies ten aanzien van de onderscheiden verzekeringsinstellingen voor een uniforme behandeling van de schuldenaars? b2) Vanaf wanneer wordt het volledige saldo van de schuld door het ziekenfonds bij de schuldenaar opgeëist?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Modalités en matière de traduction ->

Date index: 2025-02-04
w