12. demande instamment au Conseil européen d'adopter
une stratégie plus cohérente et plus ferme face à la crise ukrainienne, en particulier face à l'attitude du gouvernement russe; se félicite de la décision de l'Union européenne d'étendre ses sanctions ciblées, dont
la restriction des déplacements et le gel des avoirs, à l'encontre de personnes qui ont commis des actes d'intolérance et de haine, notamment des appels à la guerre, ou des actes de nature à saper ou à mettre en péril l'intégrité territoriale, la souveraineté et l'indépe
...[+++]ndance de l'Ukraine; déplore cependant la décision de ne pas passer à la troisième phase des sanctions en dépit de l'aggravation de la crise; réclame la finalisation de cette troisième phase ainsi qu'un embargo sur les armes; 12. vraagt de Eur
opese Raad een meer coherente en standvastige strategie te hanteren ten aanzien van de Oekraïense crisis en met name de gedragingen van de Russische regering; is ingenomen met het besluit van de Europese Unie om gerichte sancties, waaronder reisbeperkingen en de bevriezing van activa, in te voeren tegen personen die verantwoordelijk zijn voor daden van onverdraagzaamheid en haat, waaronder het oproepen tot oorlog, of voor acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne kunnen ondermijnen of bedreigen; betreurt evenwel het besluit om ondanks de escalatie van de crisis niet over t
e gaan tot ...[+++] de derde fase van de sancties; vraagt met aandrang om de derde fase van de sancties, waaronder een wapenembargo, uit te voeren;