Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monte-charge de cuisine
Monte-charge pour hôtels ou restaurants

Vertaling van "Monte-charge pour hôtels ou restaurants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
monte-charge de cuisine | monte-charge pour hôtels ou restaurants

dienstlift | keukenlift
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Les charges suivantes en particulier sont réputées non-admissibles : 2.1. dans les comptes 60 et 61 visés au PCMN transmis par voie de circulaire aux services 1) la partie des frais de déplacement de service qui dépasse le taux prévu pour les agents de la Région Wallonne; 2) les biens d'investissements de plus de 500 € TVAC imputées en charge dans un seul exercice; 3) les frais de représentation qui ne sont pas liés directement à l'activité des services; 4) le paiement des prestations de service qui n'ont pas fait l'objet d'une ...[+++]

2. Meer bepaald de volgende lasten worden geacht niet toelaatbaar te zijn : 2.1. in de rekeningen 60 en 61 bedoeld in het genormaliseerde boekhoudplan dat d.m.v. omzendbrieven aan de diensten wordt meegedeeld 1) het gedeelte van de reiskosten om dienstredenen boven het percentage dat voor de personeelsleden van het Waalse Gewest voorzien wordt; 2) de beleggingswaarden boven 500 €, incluis BTW, die voor één enkel boekjaar als lasten worden geboekt; 3) de representatiekosten die niet in rechtstreeks verband staan met de activiteit van de diensten; 4) de betaling van dienstprestaties die niet bij de administratie van de belastingen zijn aangegeve ...[+++]


- Par arrêté du 1 juin 2015 est approuvée la délibération du 24 mars 2015 par laquelle le conseil communal de Forest approuve le cahier spécial des charges et le mode de passation par appel d'offres ouvert relatifs à la restauration et rénovation de l'Hôtel communal, phase II : enveloppe intérieure, pour un montant estimé à 10.800.000 EUR TTC.

- Bij besluit van 1 juni 2015 wordt goedgekeurd de beslissing van 24 maart 2015 waarbij de gemeenteraad van Vorst het bestek en de open offerteaanvraag als gunningswijze betreffende de restauratie en renovatie van het gemeentehuis, FASE II: binnenkant, voor een geraamd bedrag van 10.800.000 EUR alle belastingen inbegrepen goedkeurt.


3. DEBAT SUR LA REALISATION DE 80 KILOMETRES DE PISTES CYCLABLES D'ICI 2018 4. QUESTIONS ORALES (*) QUESTION ORALE (n° 95) de Mme Els AMPE à M. Rudi VERVOORT, Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche scientifique et de la Propreté publique, concernant « la restauration de l'hôtel Astoria, rue Royale ».

3. DEBAT OVER HET VERWEZENLIJKEN VAN 80 KILOMETERS FIETSPADEN TEGEN 2018 4. MONDELINGE VRAGEN (*) - MONDELINGE VRAAG (nr. 95) van Mevr. Els AMPE aan de heer Rudi VERVOORT, Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Netheid, betreffende « de restauratie van het Astoria-hotel in de Koningsstraat ».


Dans la plupart des cas, un engagement de prise en charge n'est en effet pas nécessaire, dans la mesure où ces personnes peuvent en général apporter la preuve de leurs frais de séjour (hôtel, restaurants, frais de déplacement, ..) est prise en charge par la société établie en Belgique qui les invite, il est en principe tenu compte de cette participation aux frais lors de l'évaluation des moyens de subsistance personnels de l'étranger (a fortiori lorsqu'il s'agit de sociétés qui jouissent d'une réputation honorable et sérieuse).

In het merendeel van de gevallen is een verbintenis tot tenlasteneming immers niet nodig, aangezien deze personen omwille van hun activiteiten over het algemeen voldoende vermogend zijn om hun persoonlijke bestaansmiddelen te bewijzen. Wanneer een deel van hun verblijf (hotel, restaurant, verplaatsingskosten, ..) ten laste is van het in België gevestigde en uitnodigende bedrijf zal in principe rekening worden gehouden met de deelname in deze kosten bij de afweging van de persoonlijke bestaansmiddelen van de vreemdeling (a fortiori wanneer het gaat om firma's met een eervolle en ernstige reputatie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Le " Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées" dont les statuts ont été rendus obligatoires par arrêté royal du 14 avril 1988 et les modifications qui ont suivi, prend en charge le financement de la formation syndicale et le remboursement des frais de salaire et d'organisation.

Art. 4. Door het " Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café- en aanverwante bedrijven" waarvan de statuten algemeen verbindend werden verklaard bij koninklijk besluit van 14 april 1988 en de daarop volgende wijzigingen, wordt ingestaan voor de financiering van de syndicale vorming en de terugbetaling van de loon- en organisatiekosten.


le droit à une prise en charge (des rafraîchissements et des possibilités de se restaurer, un hébergement à l'hôtel, le transport depuis l'aéroport jusqu'au lieu d'hébergement, la possibilité d'effectuer gratuitement deux appels téléphoniques ou d'envoyer gratuitement deux télex, deux télécopies ou deux messages électroniques).

verzorging (maaltijden en verfrissingen, hotelaccommodatie, vervoer tussen de luchthaven en de plaats van de accommodatie en twee gratis telefoongesprekken of telex-, fax- of e-mailberichten).


- Par arrêté du 28 mai 2001 est approuvée la délibération du 5 février 2001 par laquelle le conseil communal de Saint-Gilles approuve le mode de passation et le cahier spécial des charges relatifs à la restauration de l'escalier d'honneur de l'hôtel de ville (phase 3).

- Bij besluit van 28 mei 2001 wordt goedgekeurd de beslissing van 5 februari 2001 waarbij de gemeenteraad van Sint-Gillis de wijze van gunning en het bijzonder bestek betreffende de restauratie van de hoofdtrap van het stadhuis (fase 3) goedkeurt.


Art. 4. Le Fonds social et de garantie pour les hôtels, restaurants, café et entreprises assimilées dont les statuts ont été rendus obligatoires par arrêté royal du 14 avril 1988 et les modifications qui ont suivi prend en charge le financement de la formation syndicale et le remboursement des frais de salaire et d'organisation.

Art. 4. Door het Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en aanverwante bedrijven waarvan de statuten algemeen verbindend werden verklaard bij koninklijk besluit van 14 april 1988 en de daarop volgende wijzigingen, wordt ingestaan voor de financiering van de syndicale vorming en de terugbetaling van de loon- en organisatiekosten.


Dans le cadre de ce parrainage à venir, le 3 Bn Para a invité un certain nombre de membres de l'ASBL «Kaspar» à venir le visiter à l'occasion de ses manoeuvres à Otterbum. 2. Les frais de la traversée, de l'hôtel, et de restauration ont été pris intégralement à charge des visiteurs membres de l'ASBL «Kaspar».

In het kader van het aanstaande peterschap werd VZW «Kaspar» uitgenodigd om met een aantal leden het 3 Bn Para te bezoeken ter gelegenheid van haar manoeuvres te Otterbum. 2. De kosten voor de overtocht, hotel, en maaltijden werden integraal gedragen door de bezoekende leden van VZW «Kaspar».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Monte-charge pour hôtels ou restaurants ->

Date index: 2022-12-23
w