Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mot de synchronisation
Mot de synchronisation par paquet
SYN

Vertaling van "Mot de synchronisation par paquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mot de synchronisation par paquet

pakketsynchronisatiewoord




mot de synchronisation | SYN [Abbr.]

synchronisatiewoord | SYN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- dans le texte français, les mots " tonneaux, ballots, paquets, caisses ou autres colis" sont remplacés par le mot " colis" ;

- in de Franse tekst worden de woorden " tonneaux, ballots, paquets, caisses ou autres colis" vervangen door het woord " colis" ;


- dans le texte français, les mots " tonneaux, ballots, paquets, caisses ou autres colis" sont remplacés par le mot " colis" ;

- in de Franse tekst worden de woorden " tonneaux, ballots, paquets, caisses ou autres colis" vervangen door het woord " colis" ;


Article 1. Dans l'article 1, de l'arrêté ministériel du 6 mars 2013 portant nomination des membres de la Commission d'Aide médicale urgente pour la Province du Luxembourg, sont apportées les modifications suivantes : 1° au a), les mots « Even, Joël, Arlon ; De Pauw Eric, Arlon; » sont remplacés par les mots « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne ; El Mahr, Karim, Bertrix ; Haot Mathieu, Paliseul ; Martini Claudy, Houffalize ; » ; 2° au b), les mots « Renquin Pol Henri, Arlon ; » sont ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 maart 2013 tot benoeming van de leden van de Commissie voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening voor de Provincie Luxemburg, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in a) worden de woorden « Even, Joël, Arlon; De Pauw Eric, Arlon; » vervangen door de woorden « Laurent, Dominique, Marche-en-Famenne; El Mahr, Karim, Bertrix; Haot Mathieu, Paliseul; Martini Claudy, Houffalize; »; 2° in b) worden de woorden « Renquin Pol Henri, Arlon; » vervangen door de woorden « Kirsch Michel, Arlon; »; worden de woorden« Gatez, Vanessa, Houffalize; » vervangen door de woorden ...[+++]


Cela serait concrétisé par une meilleure imbrication des GOPE et des lignes directrices du paquet emploi, ce qui est d'autant plus plausible que Barcelone a appelé à la synchronisation de ces deux processus.

Dat zou geconcretiseerd worden door een beter onderling verband tussen de grote oriëntaties van het economisch beleid en de richtlijnen van het tewerkstellingspakket, wat des te plausibeler is aangezien er in Barcelona werd opgeroepen om de beide processen te synchroniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela serait concrétisé par une meilleure imbrication des GOPE et des lignes directrices du paquet emploi, ce qui est d'autant plus plausible que Barcelone a appelé à la synchronisation de ces deux processus.

Dat zou geconcretiseerd worden door een beter onderling verband tussen de grote oriëntaties van het economisch beleid en de richtlijnen van het tewerkstellingspakket, wat des te plausibeler is aangezien er in Barcelona werd opgeroepen om de beide processen te synchroniseren.


Dans l’article 44, alinéa 1er, de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (I), les mots “de base” sont insérés entre les mots “21 p.c. du prix d’achat, hors TVA, du paquet” et les mots “agréé tel que défini par le Roi”.

In de Franstalige tekst van artikel 44, eerste lid, van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (I), worden de woorden “de base” ingevoegd tussen de woorden “21 p.c. du prix d’achat, hors TVA, du paquet” en de woorden “agréé tel que défini par le Roi”.


Dans l'article 44, alinéa 1, de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses (I), les mots « de base » sont insérés entre les mots « 21 % du prix d'achat, hors TVA, du paquet » et les mots « agréé tel que défini par le Roi ».

In de Franstalige tekst van artikel 44, eerste lid, van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen (I), worden de woorden « de base » ingevoegd tussen de woorden « 21 % du prix d'achat, hors TVA, du paquet » en de woorden « agréé tel que défini par le Roi ».


6° dans le point 18°, les mots « visés à l'article 6, 5°, a), b) et c) pour une partie d'un paquet ou pour un paquet complet, tel que visé à l'annexe 3, 1°, 2°, respectivement 3°, » sont remplacés par les mots « visés à l'article 6, 5°, pour une partie d'un paquet ou pour un paquet complet tel que visé à l'annexe 3, jointe au présent arrêté, »;

6° in punt 18° wordt de zinsnede « vermeld in artikel 6, 5°, a), b) en c), voor een gedeelte van een pakket of een volledig pakket, als vermeld in bijlage 3, 1°, 2°, respectievelijk 3°, » vervangen door de zinsnede « vermeld in artikel 6, 5°, voor een gedeelte van een pakket of een volledig pakket als vermeld in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd, »;


1° dans l'alinéa premier, le mot « annuellement » et les mots « pour une partie d'un paquet ou pour un paquet complet » sont abrogés.

1° in het eerste lid worden het woord « jaarlijks » en de woorden « voor een gedeelte van een pakket of een volledig pakket » opgeheven.


Art. 45. A 'article 7.1.5.3, § 2, du même arrêté, le mot " quatre" est remplacé par le mot " six" et les mots " paquets de paramètres" sont remplacés par les mots " paquets d'analyse" .

Art. 45. In artikel 7.1.5.3, § 2 van hetzelfde besluit wordt « vier » vervangen door « zes » en wordt « parameterpaketten » vervangen door « analysepakketten ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mot de synchronisation par paquet ->

Date index: 2024-09-10
w