Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès documentaire
Accès par mots-clés
Affûteur d’outils
Affûteuse d'outils
Cheminement par mots-clés
Couteau
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Essoreuse
Lave-linge
Machine à coudre
Machine à outil coupant
Machine-outil travaillant en coupant
Machine-outil travaillant par coupe
Machine-outil travaillant par outil coupant
Machine-outil à outil coupant
Mot vide
Mot-outil
Mélangeur ou batteur
Négociant grossiste en machines-outils
Négociante grossiste en machines-outils
Outil de bricolage
Outil à main
Outillage
Outils de jardin
Ouvre-boîte
Recherche par mots-clés
Rémouleuse
Réparatrice d’outils électriques
Scie circulaire
Taille-haies
Technicien en réparation d’outils électriques
Technicienne en réparation d’outils électriques
Terme non discriminant
Tronçonneuse
électrique

Traduction de «Mot-outil » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mot vide | mot-outil | terme non discriminant

leeg woord


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grimaces. Les tics vocaux simples banals comportent le râclement de gorge, l'aboiement , le reniflement et le ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]


couteau | essoreuse | machine à coudre | outil de bricolage | outils de jardin | ouvre-boîte | scie circulaire | taille-haies | tronçonneuse | lave-linge | électrique | mélangeur ou batteur

aangedreven | blikopener | aangedreven | centrifuge | aangedreven | doe-het-zelf gereedschap | aangedreven | heggenschaar | aangedreven | kettingzaag | aangedreven | mes | aangedreven | naaimachine | aangedreven | tuingereedschap | mixer | wasmachine


machine à outil coupant | machine-outil à outil coupant | machine-outil travaillant en coupant | machine-outil travaillant par coupe | machine-outil travaillant par outil coupant

verspanend gereedschapswerktuig


réparatrice d’outils électriques | technicienne en réparation d’outils électriques | réparateur d’outils électriques/réparatrice d’outils électriques | technicien en réparation d’outils électriques

hersteller elektrische gereedschappen | reparateur van elektrische gereedschappen | hersteller van elektrische gereedschappen | reparateur elektrische gereedschappen


accès documentaire | accès par mots-clés | cheminement par mots-clés | recherche par mots-clés

toegang via trefwoordenlijst | zoeken met sleutelwoorden


affûteur d’outils | rémouleuse | affûteur d’outils/affûteuse d’outils | affûteuse d'outils

gereedschapslijper | gereedschapslijpster


négociante grossiste en machines-outils | négociant grossiste en machines-outils | négociant grossiste en machines-outils/négociante grossiste en machines-outils

groothandelaar in werktuigmachines


outillage [ outil à main ]

werktuigen [ handgereedschap ]


Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un trouble spécifique de la lecture ont souvent des antécédents de troubles de la parole ou du langage. Le troubl ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoornissen van spraak- of taalontwikkeling. Begeleidende emotionele stoornissen en gedragsstoornissen komen vee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, on insérera dans chaque version de cette disposition les mots « et dispositifs » (« en middelen ») après le mot « outils » (« instrumenten »), conformément à la terminologie utilisée dans la phrase introductive de l'article 14, § 7, alinéa 1, de la loi du 17 juin 2016 auquel il est fait référence.

Voorts dienen in elke versie van die bepaling de woorden "en middelen" ("et dispositifs") te worden ingevoegd na het woord "instrumenten" ("outils"), overeenkomstig de terminologie die wordt gebruikt in de inleidende zin van artikel 14, § 7, eerste lid, van de wet van 17 juni 2016, waarnaar wordt verwezen.


e) au 21°, les mots "ou en abrégé P.A.S.H". sont insérés entre les mots "sous-bassin hydrographique" et les mots ": outil de planification";

e) in punt 21° worden de woorden "of afgekort P.A.S.H (saneringsplan per onderstroomgebied)" ingevoegd tussen de woorden "hydrografisch onderbekken" en de woorden "werktuig voor de planning";


3° les mots « GPR outil développé par DEG et utilisé par BIO d'évaluation de l'effet sur le développement des investissements » sont abrogés;

3° de woorden "GPR instrument ontwikkeld door DEG en gebruikt door BIO om het ontwikkelingseffect van investeringen te evalueren" worden opgeheven;


- Gère les données dans un système de Contact Center (co 01670) : - utilise des outils pendant le contact, en fonction de la tâche ; - recherche les informations demandées par le client dans les sources d'information mises à disposition conformément aux règles du script ; - encode complètement les données récoltées pendant ou après le contact dans la base de données et le champ prévus à cet effet ; - corrige les erreurs ; - dactylographie avec une marge d'erreurs de seulement 3 % ; - applique les étapes successives du script ; - formule le résultat du contact. - Utilise des techniques de communication (co 01671) : - reformule ce que le client dit en fonction de l'objectif du contact ; - adapte la communication au profil communication ...[+++]

- Beheert gegevens in een contactcenter systeem (co 01670) - Gebruikt hulpmiddelen tijdens het contact in functie van de opdracht - Zoekt door de klant gevraagde informatie op in ter beschikking gestelde informatiebronnen volgens de regels van het script - Geeft ingewonnen gegevens volledig in tijdens of na het contact in het daarvoor bestemde databestand en veld - Verbetert fouten - Typt foutloos binnen een foutenmarge van 3% - Past de opeenvolgende stappen van het script toe - Formuleert het resultaat van het contact - Gebruikt communicatietechnieken (co 01671) - Herformuleert wat de klant zegt in functie van het doel van het contact - Stemt de communicatie af op het communicatieprofiel van de klant - Richt logisch opgebouwde contact- en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'ajout du mot « existante » vise à rendre compte de l'existence d'outils d'information déjà mis à la disposition des citoyens.

De toevoeging van het woord « bestaande » beoogt erop te wijzen dat er reeds informatie ter beschikking staat van de burgers.


L'ajout du mot « existante » vise à rendre compte de l'existence d'outils d'information déjà mis à la disposition des citoyens.

De toevoeging van het woord « bestaande » beoogt erop te wijzen dat er reeds informatie ter beschikking staat van de burgers.


Des outils comme par exemple Google Insight Search (GIS) permettent de comparer la popularité des recherches relatives à certains mots/phrases dans la totalité des recherches et ce, par zone géographique et période.

Met tools zoals bijvoorbeeld Google Insight Search (GIS), kan de populariteit van de opzoekingen met betrekking tot bepaalde woorden/zinnen in het geheel van de opzoekingen worden opgespoord en dit per geografische zone en periode.


Art. 20. Dans les parties spécifiques aux conseillers chauffage PEB du tableau de l'annexe 17 du même arrêté, au 3 tiret, les mots « Réalisation du diagnostic des systèmes de chauffage de type 2 et utilisation de l'outil de calcul pour le diagnostic des systèmes de chauffage de type 1 et la mise en évidence du surdimensionnement » sont remplacés par les mots « Réalisation du diagnostic des systèmes de chauffage de type 2 et utilisation de l'outil de calcul pour le diagnostic des systèmes de chauffage de type 2 et la mise en évidence ...[+++]

Art. 20. In de specifieke gedeeltes voor EPB-verwarmingsadviseurs van het tabel van bijlage 17 van hetzelfde besluit, in derde streepje worden de woorden « De diagnose stellen van de verwarmingssystemen van type 2 en gebruik van de berekeningstool voor de diagnose van de verwarmingssystemen van type 1 en de aandacht trekken op overdimensionering » vervangen door de woorden « De diagnose stellen van de verwarmingssystemen van type 2 en gebruik van de berekeningstool voor de diagnose van de verwarmingssystemen van type 2 en de aandacht ...[+++]


Art. 4. Dans l'article 76 du même décret, modifié par les décrets des 14 juillet 1998 et 10 juillet 2003, les mots " et à la distribution gratuite de manuels et d'outils didactiques aux élèves" sont remplacés par les mots " et à venir à l'encontre de la gratuité telle que visée à l'article 27" .

Art. 4. In artikel 76 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij de decreten van 14 juli 1998 en 10 juli 2003, worden de woorden " en voor de kosteloze verstrekking van leerboeken en schoolbehoeften aan de leerlingen" vervangen door de woorden " en tegemoet te komen aan de kosteloosheid als vermeld in artikel 27».


C) Dans l'article 8.5, alinéa 1, 1° les mots « garanties de sécurité indispensables que doivent présenter les machines, les parties de machines, les outils, le matériel, les appareils et les récipients » sont remplacés par « garanties de sécurité et de salubrité que doivent présenter les machines, les parties de machines, le matériel, les outils, les appareils, les récipients et les équipements de protection ».

C) In artikel 8.5, eerste lid, 1° worden de woorden « onontbeerlijke veiligheidswaarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de toestellen en de recipienten » vervangen door de woorden « de waarborgen welke de machines, de onderdelen van machines, het materieel, de werktuigen, de toestellen, de recipiënten en de beschermingsmiddelen inzake veiligheid en gezondheid ».


w