Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyenne des temps entre déposes
Moyenne des temps entre déposes non planifiées
Moyenne des temps entre déposes prématurées

Vertaling van "Moyenne des temps entre déposes non planifiées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
moyenne des temps entre déposes non planifiées

gemiddelde tijd tussen niet-geplande demontages


moyenne des temps entre déposes

gemiddelde tijd tussen demontages


moyenne des temps entre déposes prématurées

gemiddelde tijd tussen voorbarige demontages
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres peuvent aussi établir un plafond concernant le ratio entre la rémunération moyenne des administrateurs et la rémunération moyenne à temps plein des salariés de l'entreprise.

De lidstaten kunnen tevens een maximumgrens vaststellen voor de ratio tussen de gemiddelde beloning van bestuurders en de gemiddelde voltijdse beloning van werknemers.


De plus, les États membres peuvent prévoir que la politique explique le ratio entre la rémunération moyenne des administrateurs et la rémunération moyenne à temps plein des salariés de l'entreprise autres que les administrateurs, ainsi que la raison pour laquelle ce ratio est considéré comme approprié.

Bovendien kunnen de lidstaten bepalen dat het beleid een uitleg bevat van de ratio tussen de gemiddelde beloning van bestuurders en de gemiddelde voltijdbeloning van andere werknemers van de vennootschap dan bestuurders, en de reden waarom deze ratio passend wordt geacht.


(f bis) dans les États membres qui appliquent des dispositions sur le ratio entre la rémunération moyenne des administrateurs et la rémunération moyenne à temps plein des salariés autres que les administrateurs, les informations sur le ratio actuel et sur la façon dont il a évolué au cours des trois derniers exercices.

(f bis) in lidstaten die bepalingen toepassen inzake de ratio tussen de gemiddelde beloning van bestuurders en de gemiddelde voltijdbeloning van werknemers, informatie over de huidige ratio en de ontwikkeling van de ratio gedurende de laatste drie boekjaren.


Les dimensions publique et privée de la politique de la Commission en matière de cybercriminalité seront, en temps utile, intégrées dans une politique globale planifiée de l'UE relative au dialogue entre les deux secteurs, englobant l'intégralité du domaine de la sécurité européenne.

De publiek-private aspecten van het cybercriminaliteitsbeleid van de Commissie zullen na verloop van tijd deel uitmaken van een gepland alomvattend EU-beleid betreffende de dialoog tussen de publieke en de private sector, waaronder het hele gebied van Europese veiligheid valt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ces éléments, on peut estimer que le salaire total des femmes est en moyenne de 42 % inférieur à celui des hommes[29]. Étant donné que les inégalités entre hommes et femmes perdurent tout au long de la vie et que leurs effets négatifs se cumulent au fil du temps, le PIB baisse, les cotisations de sécurité sociale diminuent et la pauvreté augmente chez les ...[+++]

Rekening houdend met deze gegevens kan worden geraamd dat de lonen van vrouwen in totaal gemiddeld 40 % onder die van mannen liggen[29]. Aangezien genderongelijkheid een leven lang doorwerkt en de negatieve gevolgen met de tijd groter worden, resulteert dit bijvoorbeeld in een lager bbp, lagere socialezekerheidspremies en meer armoede onder oudere vrouwen: 18 % van de vrouwen van 65 jaar en ouder loopt risico op armoede vergeleken met 13 % van de mannen.


e) efficacité et qualité du service en ce qui concerne la fourniture d'électricité et l'exploitation du réseau: ce critère est mesuré en évaluant le niveau des pertes sur les réseaux de transport et de distribution, le rapport entre les niveaux maximal et minimal de la demande d'électricité dans un laps de tempsterminé, la participation de la demande aux marchés de l'électricité et aux mesures d'efficacité énergétique, le pourcentage d'utilisation (la charge moyenne ...[+++]

e) efficiëntie en kwaliteit van de dienst bij elektriciteitsvoorziening en uitbating van het netwerk: dit criterium wordt gemeten door een evaluatie te maken van de verliezen in de transmissie- en distributienetwerken, de verhouding tussen minimum- en maximumelektriciteitsvraag binnen een bepaald tijdsbestek, de door de vraag gestuurde deelname aan de elektriciteitsmarkten en aan energie-efficiëntiemaatregelen, het percentage gebruik (d.w.z. de gemiddelde belasting) van elektriciteitsnetwerkcomponenten, de beschikbaarheid van netwerkcomponenten (gerelateerd aan al dan niet geplande onderhoudswerkzaamheden) en het effect daarvan op de net ...[+++]


13. observe que les femmes travaillent plus souvent à temps partiel, ou occupent davantage des emplois faiblement rémunérés ou précaires, ce qui peut être avantageux pour les femmes de retour de leur congé de maternité mais peut aussi les exposer davantage à la pauvreté dans le travail et déboucher sur un écart entre les niveaux de pension des femmes et des hommes; observe qu'en Europe les femmes qui travaillent à temps partiel sont ...[+++]moyenne quatre fois plus nombreuses que les hommes travaillant à temps partiel; se déclare préoccupé par les divergences entre les chiffres du travail à temps partiel entre les États membres; demande à la Commission de réaliser une analyse approfondie et actualisée des différents types d'emploi, comprenant notamment des comparaisons entre les États membres et au sein de ceux-ci, afin de recenser les inégalités entre les genres dans les différentes formes d'emploi, notamment en ce qui concerne le travail à temps partiel;

13. merkt op dat vrouwen vaker deeltijds, in laagbetaalde of onzekere banen werken, wat gunstig kan zijn voor moeders die van zwangerschapsverlof terugkeren, maar ook kan leiden tot armoede onder werkenden en een genderkloof op het gebied van pensioenen; merkt op dat het aantal vrouwen met een deeltijdbaan in Europa vier keer zo hoog is als het aantal mannen met een deeltijdbaan; is bezorgd over de verschillen in de cijfers inzake deeltijds werken tussen de lidstaten; vraagt de Commissie dat zij een geactualiseerde diepgaande analyse verricht van de verschillende soorten arbeid, onder meer vergelijkingen binnen de lidstaten en tussen ...[+++]


La moyenne des densités de puissance comprises entre 6 et 10 GHz doit être mesurée sur un intervalle de temps de 6 minutes.

Vermogensdichtheden van 6 t/m 10 GHz moeten worden berekend als gemiddelden over een periode van 6 minuten.


− (CS) J’ai voté contre ce rapport et contre la plupart des amendements déposés qui ont pour objectif, d'une façon planifiée et uniforme, sur la base de six domaines prioritaires complets, de parvenir à l'égalité entre les femmes et les hommes dans la publicité et de lutter contre le soutien et le renforcement par la publicité de certains stéréotypes discriminatoires ayant un impact négatif sur l'égalité ...[+++]

− (CS) Ik heb tegen het verslag en tegen de meeste van de ingediende amendementen gestemd, waarmee wordt beoogd om – op systematische en uniforme wijze, rekening houdend met zes prioritaire actieterreinen – in de reclame voor gelijkheid tussen vrouwen en mannen te zorgen en de mechanismen aan te pakken via welke reclame bepaalde discriminatoire stereotypen bevordert en versterkt die van negatieve invloed zijn op de gelijkheid tussen vrouwen en mannen.


À partir des données récoltées auprès des entreprises ferroviaires sur leurs aménagements réels du temps de travail, il est constaté que la semaine de travail moyenne se situe entre 35 et 40 heures pour le transport de passagers comme pour le transport de fret.

Uit de bij de spoorwegondernemingen verzamelde gegevens over hun daadwerkelijke organisatie van de arbeidstijd blijkt dat de gemiddelde werkweek zowel voor het passagiersvervoer als voor het vrachtvervoer 35 à 40 uur bedraagt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Moyenne des temps entre déposes non planifiées ->

Date index: 2023-09-20
w