Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours du FEOGA Garantie
FEOGA-Garantie
Fonds de garantie des opérations de prêt
Minimum social garanti
Mécanisme
Mécanisme de garantie
Mécanisme de garantie des crédits à l'exportation
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Réserve agricole
Réserve budgétaire
Réserve budgétaire CE
Réserve monétaire FEOGA
Réserve pour les aides d'urgence

Vertaling van "Mécanisme de garantie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mécanisme de garantie des crédits à l'exportation

Exportkrediet | Garantiefaciliteit




mécanisme de flexibilité fondé sur des garanties d'origine

flexibiliteitsmechanisme op basis van garanties van oorsprong


Infarctus cérébral dû à une occlusion ou sténose des artères cérébrales, de mécanisme non préci

cerebraal infarct door niet-gespecificeerde occlusie of stenose van cerebrale arteriën


Infarctus cérébral dû à une occlusion ou sténose des artères précérébrales, de mécanisme non préci

cerebraal infarct door niet-gespecificeerde occlusie of stenose van precerebrale arteriën


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


réserve budgétaire (UE) [ fonds de garantie des opérations de prêt | réserve agricole | réserve budgétaire CE | réserve monétaire FEOGA | réserve pour les aides d'urgence ]

begrotingsreserve (EU) [ EG-begrotingsreserve | garantiefonds voor leningen | landbouwreserve | monetaire reserve EOGFL | reserve voor noodhulp ]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]

EOGFL, afdeling Garantie


mécanisme | mécanisme

mechanisme | samenstel van bewegende delen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. Aux employé(e)s accédant au présent régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire est payée mensuellement par l'employeur, qui peut réclamer sur une base trimestrielle auprès du fonds, le remboursement de l'indemnité complémentaire, limitée au montant calculé conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10.

Art. 5. Aan de bedienden die tot onderhavig stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toetreden, wordt de aanvullende vergoeding maandelijks betaald door de werkgever, die het bedrag van de aanvullende vergoeding, beperkt tot het bedrag berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, driemaandelijks bij het fonds kan terugvorderen.


Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.

Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds teruggevorderd worden.


Art. 5. Aux ouvrier(ère)s accédant au présent régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire est payée mensuellement par l'employeur, qui peut réclamer sur une base trimestrielle auprès du "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile et de la bonneterie" (ci-après dénommé le fonds) le remboursement de l'indemnité complémentaire, limitée au montant calculé conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 10.

Art. 5. Aan de werklieden die tot onderhavig stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toetreden, wordt de aanvullende vergoeding maandelijks betaald door de werkgever, die het bedrag van de aanvullende vergoeding, beperkt tot het bedrag berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 10, driemaandelijks bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk" (hierna het fonds genoemd) kan terugvorderen.


Art. 7. Aux employé(e)s accédant au présent régime de chômage avec complément d'entreprise, l'indemnité complémentaire est payée mensuellement par l'employeur, qui peut réclamer sur une base trimestrielle auprès du "Fonds de sécurité d'existence pour employés de l'industrie textile et de la bonneterie" (ci-après dénommé le fonds) le remboursement de l'indemnité complémentaire, limitée au montant calculé conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 12.

Art. 7. Aan de bedienden die tot onderhavig stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toetreden, wordt de aanvullende vergoeding maandelijks betaald door de werkgever, die het bedrag van de aanvullende vergoeding, beperkt tot het bedrag berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 12, driemaandelijks bij het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de bedienden van de textielnijverheid en het breiwerk" (hierna het fonds genoemd) kan terugvorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le montant de ces cotisations patronales spéciales, dues sur le montant de l'indemnité complémentaire, calculée conformément à la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du travail, mais sans préjudice de l'application du mécanisme de garantie visé à l'article 12, peut également être réclamé sur une base trimestrielle par l'employeur auprès du fonds.

Het bedrag van deze bijzondere werkgeversbijdragen, verschuldigd op het bedrag van de aanvullende vergoeding, berekend overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale Arbeidsraad, maar onverminderd de toepassing van de garantieregeling bedoeld in artikel 12, kan eveneens door de werkgever driemaandelijks bij het fonds worden teruggevorderd.


Pour conclure brièvement, l'objectif de la DGCD reste d'aboutir à une convention de promotion générique du commerce équitable en Belgique à travers quatre instruments: la semaine du commerce équitable, un mécanisme de garantie, l'observation du secteur et des mécanismes de promotion commerciale.

Het doel van de DGOS blijft te komen tot een conventie ter bevordering van eerlijke handel in België aan de hand van vier instrumenten : de week van de eerlijke handel, een garantiemechanisme, het observeren van de sector en mechanismen voor handelspromotie.


Il serait donc judicieux de prévoir l'irrecevabilité des actions civiles pour les fautes légères et d'instaurer simultanément un mécanisme de garantie qui suspendrait les mesures d'exécution à l'encontre des fonctionnaires, dès l'instant où l'État reconnaît sa faute.

Daarom zou het raadzaam zijn om voor de lichte fouten de onontvankelijkheid van burgerlijke vorderingen te voorzien, en anderzijds een garantiemechanisme uit te bouwen waarbij de uitvoeringsmaatregelen tegen de ambtenaren zouden worden geschorst, vanaf het ogenblik dat de Staat erkent schuld te hebben.


L'objectif visé par la modification proposée consiste à moderniser le mécanisme de garantie offerte par la MIGA.

De beoogde doelstelling van de voorgestelde wijziging bestaat in het moderniseren van het garantieproces van MIGA.


Le membre dit supposer que la législation relative à la statistique publique contient suffisamment de mécanismes de garantie du secret des statistiques et du secret professionnel auxquels doivent obéir les agents de l'INS.

Het lid neemt aan dat de wetgeving over de openbare statistiek voldoende garantiemechanismen met betrekking tot het statistisch geheim en tot het beroepsgeheim voor de in het NIS tewerkgestelde ambtenaren bevat.


Il a dès lors fallu prévoir des mécanismes de garantie et des possibilités de concertation, à savoir la consultation de la personne de confiance de la personne protégée ou, éventuellement, le contrôle révisoral annuel.

Er moesten dus waarborgen en overlegmogelijkheden bijkomen, te weten de raadpleging van de vertrouwenspersoon van de beschermde persoon of eventueel de jaarlijkse revisorcontrole.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Mécanisme de garantie ->

Date index: 2022-01-21
w