D. considérant que l’article
21 de la Charte des droits fondamentaux, incorporé à l’article II-81 du traité constitutionnel, revêt une portée plus vaste que l’article 13 du traité CE, en ce qu’il mentionne des motifs de discrimination sur lesquels celui-ci fait l’impasse, en l’occurrence la couleur, les origines sociales, les caractéristiques génétiques, la langue, les opinions politiques ou toute autre opinion, l’appartenance à une minorité national
e, la fortune et la naissance ; regrettant d'autant plus que ce
tte concep ...[+++]tion plus étendue ne trouve pas de traduction juridiquement contraignante dans les faits,
D. overwegende dat artikel 21 van het Handvest van de grondrechten, dat in artikel II-81 van het grondwettelijk verdrag is opgenomen, een grotere reikwijdte heeft dan artikel 13 van het EG-verdrag, omdat dit redenen voor discriminatie vermeldt die in artikel 13 ontbreken, namelijk kleur, sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen en geboorte; het zeer betreurend dat deze bredere opvatting nog niet naar feitelijke, bindende juridische instrumenten is vertaald,