Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leq
Niveau acoustique de bande
Niveau acoustique intrabande
Niveau de bruit continu équivalent
Niveau de pression acoustique
Niveau de pression acoustique continu
Niveau de pression acoustique continu équivalent
Niveau de pression acoustique intrabande
Niveau équivalent continu de pression acoustique

Traduction de «Niveau équivalent continu de pression acoustique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niveau de bruit continu équivalent | niveau de pression acoustique continu équivalent | niveau équivalent continu de pression acoustique | Leq [Abbr.]

equivalent continu geluidsniveau | gemiddeld geluidsdrukniveau | Leq [Abbr.]


niveau de pression acoustique continue équivalent pondéré A

gelijkwaardig aanhoudend A-gewogen geluiddrukpeil


niveau acoustique de bande | niveau acoustique intrabande | niveau de pression acoustique intrabande

akoestisch niveau binnen de band


niveau de pression acoustique continu

niveau van continue geluidsdruk


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Acoustique — Bruit émis par les machines et équipements — Détermination des niveaux de pression acoustique d’émission au poste de travail et en d’autres positions spécifiées à partir du niveau de puissance acoustique (ISO 11203:1995)

Akoestiek — Geluid uitgestraald door machines en toestellen — Bepaling van geluiddrukniveaus op de werkplek en op andere aangegeven plekken (ISO 11203:1995)


4° L : niveau de pression acoustique équivalent mesuré avec la pondération fréquentielle A, pour une période de 15 minutes glissante par pas d'une seconde;

4° L : equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging A, over een periode van 15 minuten glijdend met een stap van 1 seconde;


5° L : niveau de pression acoustique équivalent mesuré avec la pondération fréquentielle C, pour une période de 15 minutes glissante par pas d'une seconde;

5° L : equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging C, over een periode van 15 minuten glijdend met een stap van 1 seconde;


6° L : niveau de pression acoustique équivalent mesuré avec la pondération fréquentielle A, pour une période de 60 minutes glissante par pas d'une seconde;

6° L : equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging A, over een periode van 60 minuten glijdend met een stap van 1 seconde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7° L : niveau de pression acoustique équivalent mesuré avec la pondération fréquentielle C, pour une période de 60 minutes glissante par pas d'une seconde;

7° L : equivalent geluidsdrukniveau gemeten met frequentieweging C, over een periode van 60 minuten glijdend met een stap van 1 seconde;


Si la trajectoire de la Belgique est favorable puisqu’elle a gagné deux places au classement depuis 2007, elle reste toutefois pénalisée par l’ampleur de sa dette publique qui continue d’affecter sa stabilité macroéconomique, le niveau élevé de la pression fiscale et la rigidité sur le marché du travail.

Wanneer de weg die België heeft afgelegd gunstig kan worden genoemd, omdat ons land twee plaatsen in de rangschikking gewonnen heeft sinds 2007, blijven we niettemin gestraft door de omvang van onze overheidsschuld, die de macro-economische stabiliteit, het hoog niveau van de fiscale druk en de stroefheid op de arbeidsmarkt blijft beïnvloeden.


Il découle de l'article 21 qu'en matière de formation, on demande aux interlocuteurs socaux des commissions paritaires de conclure au niveau sectoriel, en plus de l'obligation existante de conclure une CCT, une convention prévoyant au moins l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur et par an, alors que les interlocuteurs sociaux sont partisans de cinq jours de ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar, terwijl de sociale partners voorstander zijn van 5 dagen voortgezette beroepsopleiding.


Il découle de l'article 21 qu'en matière de formation, on demande aux interlocuteurs socaux des commissions paritaires de conclure au niveau sectoriel, en plus de l'obligation existante de conclure une CCT, une convention prévoyant au moins l'équivalent d'un jour de formation professionnelle continue par travailleur et par an, alors que les interlocuteurs sociaux sont partisans de cinq jours de ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar, terwijl de sociale partners voorstander zijn van 5 dagen voortgezette beroepsopleiding.


Sur la base des constats établis à l'étranger, il est permis de craindre qu'en raison de l'augmentation du « vertical fiscal gap », la réforme continue à exercer une pression à la hausse sur le niveau des dépenses, via l'illusion fiscale, et sur le niveau d'endettement, via le « moral hazard », des communautés et des régions (ce qui irait à l'encontre de l'objectif nº 9, « assurer la stabilisation financière des entités fédérées »).

Op basis van de bevindingen in deze andere landen kunnen we vrezen dat de hervorming door de toename van de VFG een verdere opwaartse druk op het uitgavenpeil — via belastingillusie — en het schuldenpeil — via « moral hazard » — van de resp. G&G zal uitoefenen (Dit zou ingaan tegen doelstelling 9 : « de financiële stabiliteit van de deelstaten verzekeren »).


Dans le cadre de l'article 21, les partenaires sociaux ont déjà l'obligation aujourd'hui, au niveau sectoriel, de conclure chaque année, au sein des commissions paritaires, une CCT prévoyant d'augmenter les efforts en matière de formation de 0,10 % de la masse salariale, ou une augmentation de 5 % du taux de participation. Des sanctions sont infligées si moins de 1,90 % de la masse salariale est investi dans la formation pour l'ensemble de tous les secteurs. Une autre obligation vient s'y ajouter: les CCT devront désormais prévoir aussi au minimum l'équivalent d'un jour ...[+++]

Artikel 21 heeft als gevolg dat sectoraal inzake opleiding aan de sociale partners van de paritaire comités wordt gevraagd om, naast de bestaande verplichting — om jaarlijks een cao af te sluiten binnen elk PC dat de opleidingsinspanningen verhoogt met 0,10 % van de loonmassa of 5 % stijgt inzake participatiegraad en de daarbij horende sanctie indien er gemiddeld over alle sectoren heen geen 1,9 % van de loonmassa wordt geïnvesteerd —, een cao af te sluiten die voorziet in minimaal het equivalent van 1 dag voortgezette beroepsopleiding per werknemer per jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Niveau équivalent continu de pression acoustique ->

Date index: 2024-05-01
w