Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IRC
Notation s’appliquant par défaut

Traduction de «Notation s’appliquant par défaut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


risque supplémentaire de défaut et de migration des notations | IRC [Abbr.]

kapitaalvereiste voor het additioneel wanbetalingsrisico en migratierisico | IRC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, et pour rappel, lorsque l'évaluation des fonctionnaires fédéraux n'est pas directement prévue dans le dispositif réglementaire qui instaure le principe d'une mise à disposition ou d'un détachement, ni ailleurs, l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale s'applique par défaut.

Inderdaad en ter herinnering, bij gebrek aan een uitdrukkelijke regeling inzake de evaluatie van de federale ambtenaren hetzij in het reglementaire dispositief betreffende de regeling van het principe van een terbeschikkingstelling of een detachering, hetzij elders, is het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt van toepassing.


42. Dans l'hypothèse où certaines caractéristiques techniques d'une installation ne satisferaient plus aux critères de conception ou aux spécifications de matériaux applicables lors de la construction de cette installation, il est procédé comme suit : s'il existe des dispositions pertinentes dans les Codes techniques, celles-ci s'appliquent - à défaut, on applique des mesures ou méthodes particulières approuvées par les fonctionnaires de l'Administration de l'Energie et de l'Administration de la Qualité et Sécurité.

42. Indien bepaalde technische kenmerken van een vervoersinstallatie niet langer voldoen aan de ontwerpcriteria of aan de eigenschappen van de materialen die van toepassing waren op het ogenblik waarop die installatie werd gebouwd, wordt als volgt te werk gegaan: als er relevante bepalingen in de Technische Codes staan, dan worden die toegepast - zo niet worden bijzondere maatregelen of methoden toegepast die door de ambtenaren van het Bestuur Energie en van de Administratie Kwaliteit en Veiligheid werden goedgekeurd.


La règle proposée donne priorité au critère de rattachement de la résidence habituelle des personnes concernées et applique, à défaut, la loi nationale commune.

De regel die wordt voorgesteld geeft voorrang aan het aanknopingspunt van de gewone verblijfplaats van de betreffende personen en past, bij gebreke daarvan, de gemeenschappelijke nationale wet toe.


Le fait que la partie poursuivante, en l'occurrence le parquet, qui peut engager la procédure de comparution immédiate et, partant, empêcher que l'on applique le défaut et l'opposition, décide de l'opposition, décide de l'exercice des droits de la défense, est contraire à ce principe d'égalité.

Het feit dat de vervolgende partij, in casu , het parket, dat de procedure van onmiddellijke verschijning kan vorderen en dus kan verhinderen dat men verstek en verzet toepast, over de uitoefening van de rechten van verdediging beslist is strijdig met die wapengelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La règle proposée donne priorité au critère de rattachement de la résidence habituelle des personnes concernées et applique, à défaut, la loi nationale commune.

De regel die wordt voorgesteld geeft voorrang aan het aanknopingspunt van de gewone verblijfplaats van de betreffende personen en past, bij gebreke daarvan, de gemeenschappelijke nationale wet toe.


On ne voit d'ailleurs pas comment celle-ci pourrait s'appliquer à défaut de tels accords.

Het is overigens niet duidelijk hoe die uitvoerbaar is indien die akkoorden er niet komen.


Le fait que la partie poursuivante, en l'occurrence le parquet, qui peut engager la procédure de comparution immédiate et, partant, empêcher que l'on applique le défaut et l'opposition, décide de l'opposition, décide de l'exercice des droits de la défense, est contraire à ce principe d'égalité.

Het feit dat de vervolgende partij, in casu , het parket, dat de procedure van onmiddellijke verschijning kan vorderen en dus kan verhinderen dat men verstek en verzet toepast, over de uitoefening van de rechten van verdediging beslist is strijdig met die wapengelijkheid.


«Lorsqu’un dérivé de crédit au nième cas de défaut bénéficie d’une notation externe, le vendeur de la protection calcule une exigence de fonds propres pour risque spécifique en utilisant la notation du dérivé et applique, s’il y a lieu, les pondérations de risque de titrisation respectives».

„Wanneer een n-th-to-default kredietderivaat een externe rating heeft, berekent de protectiegever het kapitaalvereiste voor het specifieke risico met gebruikmaking van de rating van het derivaat en past hij de respectieve securitisatie-risicowegingen toe, zoals van toepassing”.


Pour un établissement qui applique les dispositions des articles 84 à 89 de la directive 2006/48/CE en matière de pondération des expositions, le débiteur d'une exposition doit, afin de pouvoir bénéficier d'un échelon de qualité du crédit, faire l'objet d'une notation interne associée à une probabilité de défaut inférieure ou équivalente à celle qui va de pair avec l'éc ...[+++]

In het geval van instellingen die de regels van de artikelen 84 tot en met 89 van Richtlijn 2006/48/EG toepassen voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen, geschiedt de onderbrenging in een kredietkwaliteitscategorie als volgt: de debiteur van de vordering heeft een interne rating met een kans op wanbetaling (probability of default — PD) die gelijk is aan of lager is dan die welke samenhangt met die van de overeenkomstige kredietkwaliteitscategorie volgens de regels van de artikelen 78 tot en met 83 van die richtlijn voor het toekennen van risicogewichten aan vorderingen op ondernemingen.


Ce n'est qu'en l'absence d'un tel délai qu'il y a lieu d'appliquer, par défaut, les délais réglementaires, respectivement fixés à cinq jours (établissement du donneur d'ordre/établissement du bénéficiaire) et à un jour (établissement du bénéficiaire/compte du bénéficiaire).

Alleen wanneer geen termijn is overeengekomen, zijn automatisch de wettelijke termijnen van kracht. Deze bedragen respectievelijk vijf dagen (instelling van de opdrachtgever/instelling van de begunstigde) en één dag (instelling van de begunstigde/rekening van de begunstigde).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Notation s’appliquant par défaut ->

Date index: 2023-02-04
w