Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cause de nullité relative
Demande en nullité de mariage
Nullité absolue du mariage
Nullité relative du mariage

Vertaling van "Nullité relative du mariage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nullité relative du mariage

relatieve nietigheid van het huwelijk


nullité absolue du mariage

absolute nietigheid van het huwelijk




demande en nullité de mariage

vordering tot nietigverklaring van het huwelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions ont été introduites dans le Code civil par la loi du 4 mai 1999 « modifiant certaines dispositions relatives au mariage », entrée en vigueur le 1 janvier 2000, qui a modernisé certaines formalités préalables au mariage et renforcé le rôle actif et préventif des officiers de l'état civil dans la lutte contre les mariages simulés (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, pp. 9 et 13; Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1788/3, pp. 9, 13 et 14).

Die bepalingen zijn in het Burgerlijk Wetboek ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk », in werking getreden op 1 januari 2000, die bepaalde aan het huwelijk voorafgaande formaliteiten heeft gemoderniseerd en de actieve en preventieve rol van de ambtenaren van de burgerlijke stand in de strijd tegen schijnhuwelijken heeft versterkt (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, pp. 9 en 13; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1788/3, pp. 9, 13 en 14).


En dehors des cas de nullité visés au premier alinéa, les sociétés ne sont soumises à aucune cause d'inexistence, de nullité absolue, de nullité relative ou d'annulabilité.

Buiten de in de eerste alinea bedoelde gevallen van nietigheid geldt er voor de vennootschappen geen enkele grond van onbestaanbaarheid, van absolute nietigheid, van relatieve nietigheid of van vernietigbaarheid.


Ces dispositions ont été introduites dans le Code civil par la loi du 4 mai 1999 « modifiant certaines dispositions relatives au mariage », entrée en vigueur le 1 janvier 2000, qui a modernisé certaines formalités préalables au mariage et renforcé le rôle actif et préventif des officiers de l'état civil dans la lutte contre les mariages simulés (Doc. parl., Sénat, 1998-1999, n° 1-512/4, pp. 9 et 13; Doc. parl., Chambre, 1998-1999, n° 1788/3, pp. 9, 13 et 14).

Die bepalingen zijn in het Burgerlijk Wetboek ingevoegd bij de wet van 4 mei 1999 « tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk », in werking getreden op 1 januari 2000, die bepaalde aan het huwelijk voorafgaande formaliteiten heeft gemoderniseerd en de actieve en preventieve rol van de ambtenaren van de burgerlijke stand in de strijd tegen schijnhuwelijken heeft versterkt (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-512/4, pp. 9 en 13; Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1788/3, pp. 9, 13 en 14).


Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de la réglementation légale est expliqué en détail dans la circulaire relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage (Moniteur belge du 31 décembre 1999), dont nous souhaitons évoquer explicitement le point B. « Cause spécifique de nullité ».

Het opzet van de wettelijke regeling wordt uitvoerig toegelicht in de omzendbrief inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk (Belgisch Staatsblad van 31 december 1999), waarbij wij uitdrukkelijk naar punt B, « Specifieke nietigheidsgrond », willen verwijzen.


L'objectif de la réglementation légale est expliqué en détail dans la circulaire relative à la loi du 4 mai 1999 modifiant certaines dispositions relatives au mariage (Moniteur belge du 31 décembre 1999), dont nous souhaitons évoquer explicitement le point B. « Cause spécifique de nullité ».

Het opzet van de wettelijke regeling wordt uitvoerig toegelicht in de omzendbrief inzake de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk (Belgisch Staatsblad van 31 december 1999), waarbij wij uitdrukkelijk naar punt B, « Specifieke nietigheidsgrond », willen verwijzen.


Les textes proposés par le groupe de travail, et adaptés à l'avis de la Commission Permanente de l'Etat civil, visent entre autres à remplacer la publication de mariage par un système de déclaration du mariage, à introduire dans le Code civil les possibilités, pour l'officier de l'état civil, de refuser la déclaration du mariage et de différer ou de refuser la célébration de celui-ci, à créer une nouvelle cause spécifique de nullité lorsque le mariage célébré semble être un mariage simulé.

De door de werkgroep voorgestelde, en aan het advies van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand aangepaste, teksten beogen o.m. de vervanging van de huwelijksafkondiging door een systeem van aangifte van het huwelijk, het invoeren in het Burgerlijk Wetboek van de mogelijkheden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om de aangifte van het huwelijk te weigeren en de voltrekking ervan uit te stellen of te weigeren, het creëren van een nieuwe specifieke nietigheidsgrond wanneer het voltrokken huwelijk een schijnhuwelijk blijkt te zijn.


Les textes proposés par le groupe de travail, et adaptés à l'avis de la Commission Permanente de l'Etat civil, visent entre autres à remplacer la publication de mariage par un système de déclaration du mariage, à introduire dans le Code civil les possibilités, pour l'officier de l'état civil, de refuser la déclaration du mariage et de différer ou de refuser la célébration de celui-ci, à créer une nouvelle cause spécifique de nullité lorsque le mariage célébré semble être un mariage simulé.

De door de werkgroep voorgestelde, en aan het advies van de Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand aangepaste, teksten beogen o.m. de vervanging van de huwelijksafkondiging door een systeem van aangifte van het huwelijk, het invoeren in het Burgerlijk Wetboek van de mogelijkheden voor de ambtenaar van de burgerlijke stand om de aangifte van het huwelijk te weigeren en de voltrekking ervan uit te stellen of te weigeren, het creëren van een nieuwe specifieke nietigheidsgrond wanneer het voltrokken huwelijk een schijnhuwelijk blijkt te zijn.


Si cette condamnation pénale du chef d'un mariage forcé ou d'un mariage de complaisance signifie aussi que le juge pénal prononce également, de manière automatique, la nullité civile du mariage, cette disposition doit être modifiée en ce sens.

Indien deze strafrechtelijke veroordeling wegens een gedongen huwelijk of een schijnhuwelijk ook tot gevolg heeft dat de strafrechter ook automatisch de burgerrechtelijke nietigverklaring van het huwelijk uitspreekt, dient deze bepaling dan ook in deze zin te worden aangepast.


Le respect des droits des Roms est inextricablement lié à la lutte efficace contre le travail des enfants, à l’interdiction de la mendicité impliquant des enfants, à la pleine application de la législation relative aux mariages de mineurs, à la lutte contre les mariages forcés et à l’autonomisation des Roms afin qu’ils puissent jouer leur rôle en tant que citoyens actifs d’un pays.

Respect voor de rechten van de Roma is onlosmakelijk verbonden met de doeltreffende bestrijding van kinderarbeid, het verbod op bedelen door kinderen, de volledige handhaving van wetgeving op huwelijken met minderjarigen, gedwongen huwelijken tegengaan en de autonomie versterken van de Roma zodat zij hun rol als actieve burger kunnen vervullen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Nullité relative du mariage ->

Date index: 2024-07-11
w