Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un incendie dans un chantier naval
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Ingénieur-directeur du chantier
Mécanicien d’équipement de chantier
Mécanicienne d’équipement de chantier
Numéro de déclaration de chantier
Numéro du chantier
Numéro matricule
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals
Responsable de chantier voirie
Superviseur sécurité chantier

Vertaling van "Numéro du chantier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

veiligheidsdeskundige bouw | veiligheidskundige bouw | veiligheidscoördinator | veiligheidsinspecteur bouw


mécanicienne d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier/mécanicienne d’équipement de chantier

technica bouwmachines | technicus bouwmachines | monteur bouwmachines | servicemonteur bouwmachines


numéro de déclaration de chantier

nummer van aangifte van bouwplaats


chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

gevolmachtigde van de aannemer


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

inspecteur wegen | teamleider gemeentelijke wegenwerken | beton- en asfaltwegenbouwer | teamleider wegenwerken


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

scheepswerf


accident causé par un incendie dans un chantier naval

ongeval veroorzaakt door brand op scheepswerf


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

communautair programma voor de omschakeling van scheepsbouwzones | RENAVAL [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Modification de la convention collective de travail du 5 mars 2007 fixant les paramètres pour un calcul uniforme du temps de déplacement de l'établissement de l'employeur au 1 chantier et le retour du dernier chantier (Convention enregistrée le 21 avril 2017 sous le numéro 138767/CO/121)

Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 maart 2007 tot vaststelling van de parameters voor een éénvormige berekening van de verplaatsingstijd van de vestigingsplaats van de werkgever naar de 1ste werf en de terugkeer van de laatste werf (Overeenkomst geregistreerd op 21 april 2017 onder het nummer 138767/CO/121)


Par décision des fonctionnaires dirigeants de l'I.B.G.E. du 10/03/2017, CHANTIER DE CREOSOTAGE DE BRUXELLES S.A (numéro d'entreprise 0428821954) a été enregistrée en tant que collecteur, négociant et courtier en déchets non-dangereux.

Bij de beslissing van 10/03/2017 van de leidende ambtenaren van het B.I.M., werd CHANTIER DE CREOSOTAGE DE BRUXELLES N.V (ondernemingsnummer 0428821954) geregistreerd als inzamelaar, handelaar en makelaar van niet-gevaarlijke afvalstoffen.


Pour l'application du présent article sur des terrains sans numéro cadastral, la surface totale de tout le chantier des travaux à autoriser s'applique.

Voor de toepassing van dit artikel op terreinen zonder kadastraal nummer geldt de totale oppervlakte van de hele werf van het te vergunnen werk.


Pour l'application de l'alinéa premier, 2° et 3°, sur des terrains sans numéro cadastral, la surface totale du chantier des travaux à autoriser s'applique.

Voor de toepassing van het eerste lid, 2° en 3°, op terreinen zonder kadastraal nummer geldt de totale oppervlakte van de werf van de te vergunnen verkaveling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Comme convenu avec les partenaires sociaux, le système de déclaration Limosa, où les travailleurs détachés et indépendants doivent être signalés au préalable, sera étendu: les entreprises de la construction doivent déjà ajouter aujourd'hui le numéro de TVA européen, au moins une adresse de chantier devra être signalée pour la fin de cette année et la durée de validité sera limitée à trois mois, afin de permettre un meilleur contrôle.

2. Het aangiftesysteem Limosa, waarin gedetacheerde werknemers en zelfstandigen vooraf gemeld moeten worden, zal zoals afgesproken met de sociale partners verder worden uitgebreid: zo moeten bouwbedrijven nu reeds het Europees btw-nummer toevoegen, moet tegen eind van dit jaar ook minstens een werfadres gemeld worden en wordt de geldigheidsduur beperkt tot drie maanden, om betere controle mogelijk te maken.


L'arrêté ministériel du 7 mai 1999 relatif à la signalisation des chantiers et des obstacles sur la voie publique prévoit par ailleurs que l'entrepreneur doit placer, au-delà de la fin du chantier, un panneau sur lequel sont mentionnés les nom et numéro de téléphone du responsable de la signalisation.

Het is echter reeds zo dat luidens het ministerieel besluit van 7 mei 1999 betreffende het signaleren van werken en verkeersbelemmeringen op de openbare weg, de aannemer voorbij het wegenwerk een bord moet plaatsen waarop de naam vermeld is van de verantwoordelijke voor de signalisatie en zijn telefoonnummer.


3. Que pensez-vous du souhait émis par la Confédération Construction sur la mise en place d'un numéro d'urgence spécifique aux vols sur chantiers?

3. Wat denk u van de vraag van de Confederatie Bouw om een specifiek noodnummer voor diefstallen op bouwplaatsen in te voeren?


Contrairement aux voitures et aux motos, les "engins de chantier" ne portent pas de numéro d'identification uniforme et la recherche des grues ou des excavatrices volées est dès lors très complexe.

Anders dan voor auto's en motoren bestaat er geen uniform identificatienummer voor "werfvoertuigen", waardoor de gestolen kranen of graafmachines moeilijk op te sporen zijn.


les anciennes citernes qui ne remplissent pas les conditions visées sous 6.7 ou 6.8, conçues pour le transport des numéros ONU 1268, 1999, 3256 et 3257, avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier, peuvent rester en service pour des transports locaux et à proximité immédiate de chantiers routiers.

oudere tankwagens die niet voldoen aan de voorschriften van 6.7 of 6.8 en bedoeld zijn voor het vervoer van stoffen van UN 1268, 1999, 3256 en 3257, met of zonder apparatuur voor het bekleden van het wegoppervlak, mogen nog worden gebruikt voor plaatselijk vervoer en in de directe omgeving van wegwerkzaamheden.


- Type de navire et numéro de chantier: .

- Scheepstype en nummer toegekend door de werf: .


w