Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la négligence d'un enfant
Accident dû à la négligence d'un nouveau-né
Agression par négligence criminelle
Comportement coupable
Délit par omission
Négligence affective
Négligence caractérisée
Négligence coupable
Négligence criminelle
Négligence grave
Par négligence coupable

Traduction de «Négligence coupable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
par négligence coupable

ten gevolge van grove onachtzaamheid


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


Examen de la victime ou du coupable après d'autres blessures dues à une agression

onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na ander toegebracht letsel


Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction

onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding


négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


accident dû à la négligence d'un enfant

ongeval als gevolg van verwaarlozing van kind


Négligence affective

emotionele verwaarlozing van kind


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


accident dû à la négligence d'un nouveau-né

ongeval als gevolg van verwaarlozing van pasgeborene


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de détérioration ou destruction de matériel ou de marchandises, des dommages-intérêts pourront être réclamés à l'intérimaire, lorsque celui/celle-ci s'est rendu(e) coupable d'une négligence grave, d'une faute professionnelle lourde ou d'une faute légère présentant un caractère habituel, conformément à l'article 18 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

Bij beschadiging of vernietiging van materiaal of van waren, kan van de uitzendkracht schadeloosstelling worden geëist, indien hij/zij zich schuldig heeft gemaakt aan zware nalatigheid, beroepsfout of herhaalde lichte tekortkoming overeenkomstig artikel 18 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


3. - Nécessité sociale Art. 16. A la demande de la personne ayant déposé une demande d'un budget pour des soins et du soutien non directement accessibles, la commission régionale des priorités peut constater la présence de nécessité sociale s'il est satisfait à une des conditions suivantes : 1° s'il est démontré que la personne handicapée est victime d'une forme grave d'abus physique ou d'abus mental ou émotionnel ou d'abus sexuel ou est victime d'inceste ; 2° s'il est démontré que la personne handicapée est coupable d'une forme grave d'abus physique ou d'abus psychique ou émotionnel ou d'abus sexuel ou coupable d'inceste à l'égard de ...[+++]

3. - Maatschappelijke noodzaak Art. 16. Op verzoek van de persoon die een vraag naar een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning heeft ingediend, kan de regionale prioriteitencommissie de aanwezigheid van maatschappelijke noodzaak vaststellenals aan een van de volgende voorwaarden is voldaan : 1° er is aangetoond dat de persoon met een handicap ernstig fysiek misbruikt wordt of ernstig psychisch of emotioneel misbruikt wordt of ernstig seksueel misbruikt wordt of het slachtoffer is van incest; 2° er is ernstig fysiek misbruik of ernstig psychisch of emotioneel misbruik of ernstig seksueel misbruik of incest door de persoon met een handicap ten aanzien van de mantelzorgers of samenwonende personen uit het netwerk ...[+++]


Enfin, rien n'exclut que la compagnie aérienne poursuivie pour un dépassement des normes de bruit fixées par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fasse état des facteurs « impondérables » qui, selon la partie requérante, auraient une influence sur la réalisation de l'élément matériel de l'infraction, comme les conditions atmosphériques, en vue d'apporter la preuve qu'elle ne s'est pas rendue coupable de négligence.

Ten slotte sluit niets uit dat de luchtvaartmaatschappij die wordt vervolgd wegens overschrijding van de door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering vastgelegde geluidsnormen melding maakt van de « onvoorspelbare » factoren die, volgens de verzoekende partij, een invloed zouden hebben op de verwezenlijking van het materiële element van het misdrijf, zoals de weersomstandigheden, teneinde het bewijs te leveren dat zij zich niet schuldig heeft gemaakt aan nalatigheid.


b bis) qui permettent aux autorités sanitaires des différents États membres de partager des informations confidentielles sur les professionnels de la santé qui ont été jugés coupables de négligence ou de faute professionnelle.

(b bis) waarborgen dat tussen de instanties voor gezondheidszorg van de lidstaten een vertrouwelijke informatie-uitwisseling over beoefenaars van zorgberoepen die schuldig zijn bevonden aan nalatigheid of behandelingsfouten, plaatsvindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons déjà à payer le prix de cette négligence coupable, à savoir l’incidence croissante des allergies et les milliers de cas de bronchites ou de problèmes dermatologiques contractés sur le lieu de travail.

We krijgen de rekening voor deze onverantwoorde laksheid nu reeds gepresenteerd in de vorm van een toenemend aantal allergieën en duizenden gevallen van beroepsgerelateerde aandoeningen van de luchtwegen en huidziekten.


(1) L'article 561 du Code pénal est très général et avait au fil du temps donné lieu à une interprétation jurisprudentielle qui requérait la réunion de plusieurs éléments constitutifs de l'infraction, à savoir un acte intentionnel ou une négligence coupable et l'émission de bruits qui soient de nature à troubler la tranquillité des habitants.

(1) Artikel 561 van het Strafwetboek is zeer algemeen en heeft in de loop der jaren aanleiding gegeven tot een interpretatie in de rechtspraak die vereiste dat verschillende constitutionele elementen van het misdrijf verenigd zijn, te weten een intentionele daad of een schuldige nalatigheid en het uitbrengen van geluiden die van aard zijn de rust van de bewoners te verstoren.


Nous devons nous demander si le fait de garder des données anonymes ne devient pas à un certain moment une négligence coupable.

We moeten ons afvragen of het anoniem houden van gegevens niet een schuldig verzuim is op een zeker ogenblik.


Si l'ordonnateur s'est rendu coupable de négligence, sa responsabilité se limite à un montant équivalant à douze mois de salaire au maximum.

Wanneer de ordonnateur nalatig heeft gehandeld, is zijn aansprakelijkheid beperkt tot ten hoogste 12 maal het maandsalaris.


Si l'ordonnateur s'est rendu coupable de négligence, sa responsabilité se limite à un montant équivalant à douze fois sa rémunération mensuelle au maximum.

Wanneer de ordonnateur nalatig heeft gehandeld, is zijn aansprakelijkheid beperkt tot ten hoogste 12 maal het maandsalaris.


2. Si un ordre de recouvrement de la Commission est établi à l'encontre d'une ONG parce qu'elle a commis intentionnellement des irrégularités ou qu'elle s'est rendue coupable de négligence ou de manoeuvres frauduleuses ayant entraîné des irrégularités, elle est automatiquement exclue d'un financement pour les années du programme restant à courir.

2. Een NGO waaraan door de Commissie een invorderingsopdracht is verstrekt in verband met opzettelijke dan wel, door nalatigheid of door fraude veroorzaakte onregelmatigheden, wordt automatisch uitgesloten van subsidies gedurende de resterende jaren van het programma.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Négligence coupable ->

Date index: 2023-10-03
w