Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* à permettre à l'interlocuteur de finir de parler
O permettre à l'autre de finir de parler;

Traduction de «O permettre à l'autre de finir de parler; » (Français → Néerlandais) :

* à permettre à l'interlocuteur de finir de parler

* de gesprekspartner te laten uitspreken


O permettre à l'autre de finir de parler;

O een ander te laten uitspreken;


L’autre chose qui doit arriver est que l’UE doit poursuivre des voies claires, des voies politiques sérieuses, et ne doit pas permettre que nous tombions sous le joug des États; nous devons être libres des anciens fardeaux idéologiques et nous devons être sur un pied d’égalité dans le dialogue politique et pousser à ce qu’il y ait des améliorations claires dans la situation des droits de l’homme de sorte que nous pourrons bientôt parler d’un Cuba libre et ...[+++]

Wat er verder nog moet gebeuren, is dat de EU duidelijke wegen, eigen politieke wegen volgt, en ons niet onder het juk van de lidstaten laat brengen; wij moeten vrij zijn van de oude ideologische bagage en we moeten op gelijke hoogte staan in de politieke dialoog en streven naar duidelijke verbeteringen in de mensenrechtensituatie, zodat we spoedig van een vrij Cuba kunnen spreken waar de bevolking in een democratie kan leven.


V. considérant que l'Union a souvent échoué à parler d'une seule voix dans le cadre de ses relations avec la Russie, qu'un mécanisme opérationnel devrait exister au sein du Conseil, sous la responsabilité du Haut représentant, pour permettre aux États membres de se consulter les uns les autres suffisamment à l'avance sur chaque question bilatérale avec la Russie qui serait susceptible d'avoir des répercussions sur d'autres États m ...[+++]

V. overwegende dat de EU er vaak niet in is geslaagd met één stem te spreken in haar betrekkingen met Rusland; overwegende dat er een functionerend mechanisme zou moeten bestaan binnen de Raad, onder verantwoordelijkheid van de Hoge Vertegenwoordiger, dat de lidstaten in staat zou stellen elkaar tijdig te raadplegen over elke bilaterale kwestie met Rusland die gevolgen kan hebben voor andere lidstaten en voor de EU als geheel,


V. considérant que l'Union a souvent échoué à parler d'une seule voix dans le cadre de ses relations avec la Russie, qu'un mécanisme opérationnel devrait exister au sein du Conseil, sous la responsabilité du Haut représentant, pour permettre aux États membres de se consulter les uns les autres suffisamment à l'avance sur chaque question bilatérale avec la Russie qui serait susceptible d'avoir des répercussions sur d'autres États m ...[+++]

V. overwegende dat de EU er vaak niet in is geslaagd met één stem te spreken in haar betrekkingen met Rusland; overwegende dat er een functionerend mechanisme zou moeten bestaan binnen de Raad, onder verantwoordelijkheid van de Hoge Vertegenwoordiger, dat de lidstaten in staat zou stellen elkaar tijdig te raadplegen over elke bilaterale kwestie met Rusland die gevolgen kan hebben voor andere lidstaten en voor de EU als geheel,


T. considérant que l'Union européenne a souvent échoué à parler d'une seule voix dans le cadre de ses relations avec la Russie, qu'un mécanisme opérationnel devrait exister au sein du Conseil, sous la responsabilité du Haut représentant, pour permettre aux États membres de se consulter les uns les autres suffisamment à l'avance sur chaque question bilatérale avec la Russie qui serait susceptible d'avoir des répercussions sur d'autr ...[+++]

T. overwegende dat de EU er vaak niet in is geslaagd met één stem te spreken in haar betrekkingen met Rusland; overwegende dat er een functionerend mechanisme zou moeten bestaan binnen de Raad, onder verantwoordelijkheid van de Hoge Vertegenwoordiger, dat de lidstaten in staat zou stellen elkaar tijdig in te lichten over elke bilaterale kwestie met Rusland die gevolgen kan hebben voor andere lidstaten en voor de EU als geheel;


- Madame la Présidente, chers collègues. Donner aux Européens depuis leur plus jeune âge, quelle que soit leur origine et leur niveau d'études, les moyens de mieux préparer leur avenir, c'est avant tout leur permettre de parler d'autres langues que leur langue maternelle.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, waarde collega's, als we de Europeanen al vanaf hun jongste kinderjaren de middelen in handen willen geven om zich zo goed mogelijk op de toekomst voor te bereiden, dan moeten we ze in de eerste plaats in staat stellen andere talen dan hun moedertaal te leren.


Dans le premier de ces deux cas, le but poursuivi est de permettre l'utilisation en Belgique d'un appareil vendu à l'étranger et qui a fait l'objet d'un «SIM-locking» empêchant l'emploi de ce terminal avec une carte SIM d'un autre opérateur que celui d'origine (cette pratique est courante dans les pays qui autorisent la subsidiation des terminaux, laquelle est interdite en Belgique par la loi sur les pratiques du commerce): dans ce cas, qui selon certains opérateurs est le plus fréquent en matière de «déblocage» de terminaux GSM par d ...[+++]

In het eerste van die twee gevallen beoogt men het gebruik in België van een toestel dat in het buitenland verkocht is en dat een «SIM-locking» ondergaan heeft waardoor het gebruik van dat eindtoestel met een SIM-kaart van een andere operator dan de oorspronkelijke belemmerd wordt (die handelwijze komt vaak voor in landen waar de subisidiëring van eindtoestellen toegestaan is, maar wat in België door de wet op de handelspraktijken verboden is): in dat geval, wat volgens sommige operatoren het meest voorkomt inzake «deblokkering» van G ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

O permettre à l'autre de finir de parler; ->

Date index: 2022-03-26
w