Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ORBEM
Office régional bruxellois de l'emploi
Office régional bruxellois pour l'emploi

Vertaling van "ORBEM " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office régional bruxellois de l'emploi | Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]

Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]


Office régional bruxellois pour l'emploi | ORBEM [Abbr.]

Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling | BGDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dans les articles 4, alinéa 2; 9, alinéa 1; 16 alinéa 3; 18; 21, § 1, alinéa 3; 28bis, § 1, alinéa 3, § 2, a), § 3, alinéas 1 et 2; 29 alinéas 1 à 3; 30, alinéas 1 et 2; 32, alinéas 1 et 2; 34, alinéas 1 et 2; 35; 36, alinéas 1 et 6; 37, alinéas 1 et 2; 38, alinéas 1 et 2; 43; 45, alinéas 1et 2; 46 à 48, du même arrêté, les mots « l'ORBEm » sont remplacés par le mot « Actiris ».

Art. 2. In de artikelen 4, lid 2; 9, lid 1; 16 lid 3; 18; 21, § 1, lid 3; 28bis, § 1, lid 3, § 2, a), § 3, leden 1 en 2; 29 leden 1 tot 3; 30, leden 1 en 2; 32, leden 1 en 2; 34, leden 1 en 2; 35; 36, leden 1 tot 6; 37, leden 1 en 2; 38, leden 1 en 2; 43; 45, leden 1 en 2; 46 tot 48, van hetzelfde besluit worden de woorden "BGDA" vervangen door het woord "Actiris".


Le fonds appuiera par priorité les initiatives de formation organisées en collaboration avec FOREM-VDAB-ORBEM.

Het fonds zal prioritair de opleidingsinitiatieven steunen die georganiseerd worden in samenwerking met de VDAB-FOREM-ORBEM.


Dans les articles 3, § 1; 3 § 2; 3, § 3; 4, alinéa 1; 4, alinéa 2; 5, alinéa 1; 5, alinéa 2; 6; 7, § 1, alinéa 1; 7bis, § 1 (deux fois); 7bis, § 2, 1° et 3° ; 7bis, § 4, alinéas 2 et 3; 8, alinéa 1; 13, § 1, alinéa 2; 27, alinéa 1; 29, § 1; 29, § 2; 29, § 3, alinéa 1; 29, § 3, alinéa 2; 30, § 1; 30, § 2; 31, alinéa 2; 32, alinéa 2; 33; 36; 36bis, alinéa 1, 1° et 2°, de la même ordonnance, les mots « L'Office », « l'Office » ou « l'ORBEm » sont remplacés par le mot « Actiris ».

In de artikelen 3, § 1; 3, § 2; 3, § 3; 4, eerste lid; 4, tweede lid; 5, eerste lid; 5, tweede lid; 6; 7, § 1, eerste lid; 7bis, § 1 (tweemaal); 7bis, § 2, 1° en 3° ; 7bis, § 4, tweede en derde lid; 8, eerste lid; 13, § 1, tweede lid; 27, eerste lid; 29, § 1; 29, § 2; 29, § 3, eerste lid; 29, § 3, tweede lid; 30, § 1; 30, § 2; 31, tweede lid, 32, tweede lid; 33; 36; 36bis, eerste lid, 1° en 2°, van dezelfde ordonnantie worden de woorden « de Dienst », « de dienst » of « de BGDA » vervangen door het woord « Actiris ».


Dans les articles 3, § 3; 7, § 1, alinéa 2; 7bis, § 2, 3° et 5° ; 12, § 1; 14; 18, alinéa 1; 20; 22, alinéa 2; 23, alinéa 1; 27, alinéa 1; 29, § 4; 31, alinéa 1; 32, alinéa 1; 33; 34, §§ 1 et 2; 36; 36bis, alinéa 1; 38, alinéa 1 (deux fois), de la même ordonnance, les mots « de l'Office » ou « de l'ORBEm » sont remplacés par les mots « d'Actiris ».

In de artikelen 3, § 3; 7, § 1, tweede lid; 7bis, § 2, 3° en 5° ; 12, § 1; 14; 18, eerste lid; 20; 22, tweede lid; 23, eerste lid; 27, eerste lid; 29, § 4; 31, eerste lid; 32, eerste lid; 34, §§ 1 en 2; 36bis, eerste lid; 38, eerste lid (tweemaal), van dezelfde ordon- nantie, worden de woorden « van de Dienst » of « van de BGDA » vervangen door de woorden « van Actiris ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'article 18, un rapport financier complet justifiant l'utilisation de ce montant doit être transmis par l'employeur à l'ORBEm au plus tard dans les 3 mois qui suivent la fin du contrat de travail de l'ACS dit d'insertion, à défaut de quoi l'ORBEm récupère les primes non justifiées.

In afwijking van artikel 18 moet de werkgever een volledig financieel verslag ter rechtvaardiging van het gebruik van dat bedrag aan de BGDA overmaken, ten laatste binnen de drie maanden die volgen op het einde van het arbeidscontract van de zogenaamde inschakelings-GECO, zo niet vordert de BGDA de niet-gerechtvaardigde premies terug.


I. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés. Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés, l'article 6 est remplacé par ce qui suit : « Pour l'application de l'article 3, alinéa 1 de l'arrêté royal n° 474, le Ministre fixe le montant que l'Orbem liquide trimestriel ...[+++]

I. - Wijzigingsbepalingen van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen Artikel 1. In het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen, wordt artikel 6 vervangen door wat volgt : "Voor de toepassing van artikel 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 474, legt de Minister het bedrag vast dat de BGDA per kwart ...[+++]


Par dérogation à l'article 2, le pouvoir local qui souhaite bénéficier de cette prime répond à l'appel à projet lancé par l'ORBEm.

In afwijking van artikel 2 reageert het lokale bestuur dat deze premie wil genieten, op de door de BGDA uitgeschreven projectoproep.


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés et l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'arrêté royal n° 474 du 28 octobre 1986 portant création d'un régime de contractuels subventionnés par l'Etat auprès de certains pouvoirs locaux, l'article 4, § 2; Vu la loi-programme du 30 décembre 1988, les articles 94, § 1, 96, § 2 et 97, § 3; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot wijziging van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan de lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen en het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen De Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het koninklijk besluit nr. 474 van 28 oktober 1986 tot opzetting van een stelsel van door de Staat gesubsidieerde contractuelen bij sommige plaatselijke besturen, artikel 4, § 2; Gelet op de programmawet van 30 decem ...[+++]


II. - Dispositions générales Art. 2. En application des articles 6 et 8bis de la convention collective de travail du 21 décembre 1988 et du 7 mars 1989, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par la convention collective de travail du 22 mai 1989, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 19 mars 1990 et modifiée par la convention collective de travail du 20 septembre 1993, le "Fonds social pour le fibrociment" peut prendre en 2015 et 2016, en collaboration avec le "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding" (VDAB), l'Office régional bruxellois de l'emploi (ORBEM ...[+++]

II. - Algemene bepalingen Art. 2. In toepassing van de artikelen 6 en 8bis van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 1988 en 7 maart 1989, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende de oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1989, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 maart 1990 en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 september 1993, kan in 2015 en 2016, het "Sociaal Fonds voor de vezelcement" in samenwerking met de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopl ...[+++]


19° les experts responsables du suivi du contrat de gestion entre l'ORBEm et la Région de Bruxelles-Capitale à l'ORBEm (rang A2);

19° de experts verantwoordelijk voor de opvolging van de beheersovereenkomst tussen de BGDA en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bij de BGDA (rang A2);




Anderen hebben gezocht naar : office régional bruxellois de l'emploi     office régional bruxellois pour l'emploi     ORBEM     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ORBEM ->

Date index: 2022-02-02
w