La Commission n’a pas réalisé d’analyse quantitative de l’incidence économique des OSP sur les aéroports régionaux, mais les OSP, de par leur nature, favorisent le trafic aérien aux aéroports régionaux qui, autrement, seraient desservis moins régulièrement.
De Commissie heeft geen kwantitatieve analyse uitgevoerd met betrekking tot de economische impact van die verplichtingen, maar gezien hun specifieke aard leiden zij tot meer luchtverkeer op regionale luchthavens, omdat zonder hun aanwezigheid de betreffende diensten met een lagere frequentie door andere luchtvaartmaatschappijen uitgevoerd zouden worden.