Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Observer les opérations de chargement de la cargaison

Traduction de «Observer les opérations de chargement de la cargaison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observer les opérations de chargement de la cargaison

laden van vrachtschepen observeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon la police et le VAB, c'est dû au fait que les chauffeurs tant de véhicules utilitaires que de voitures particulières observent de moins en moins les règles concernant le chargement et l'arrimage de la cargaison.

Volgens de politie en de VAB ligt de oorzaak bij het feit dat chauffeurs van zowel bedrijfsvoertuigen als particuliere voertuigen het steeds minder nauw nemen met de regels aangaande het laden en vastmaken van vracht.


Selon la police et le VAB, cela est dû au fait que les chauffeurs tant de véhicules utilitaires que de voitures particulières observent de moins en moins les règles concernant le chargement et l'arrimage de la cargaison.

Volgens de politie en de VAB ligt de oorzaak bij het feit dat chauffeurs van zowel bedrijfsvoertuigen als particuliere voertuigen het steeds minder nauw nemen met de regels aangaande het laden en vastmaken van vracht.


Selon la police et le VAB, c'est dû au fait que les chauffeurs tant de véhicules utilitaires que de voitures particulières observent de moins en moins les règles concernant le chargement et l'arrimage de la cargaison.

Volgens de politie en de VAB ligt de oorzaak bij het feit dat chauffeurs van zowel bedrijfsvoertuigen als particuliere voertuigen het steeds minder nauw nemen met de regels aangaande het laden en vastmaken van vracht.


Matériel de manutention spécialement conçu ou préparé pour introduire ou extraire le combustible d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1. ci-dessus, et qui peut être utilisé en marche ou est doté de dispositifs techniques perfectionnés de positionnement ou d'alignement pour permettre des opérations complexes de chargement à l'arrêt, telles que celles au cours desquelles il est normalement impossible d'observer le combustible directement ou d'y accéder.

Manipuleeruitrusting speciaal ontworpen of vervaardigd voor het inbrengen of verwijderen van splijtstof in een kernreactor als gedefinieerd in paragraaf 1.1. hierboven, geschikt voor operaties in bedrijf of uitgerust met technisch geavanceerde voorzieningen voor het positioneren of aligneren om complexe brandstofmanipulaties in uitgeschakelde toestand mogelijk te maken, bijvoorbeeld operaties waarbij direct zicht op of toegang tot de splijtstof normalerwijze niet mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Matériel de manutention spécialement conçu ou préparé pour introduire ou extraire le combustible d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1. ci-dessus, et qui peut être utilisé en marche ou est doté de dispositifs techniques perfectionnés de positionnement ou d'alignement pour permettre des opérations complexes de chargement à l'arrêt, telles que celles au cours desquelles il est normalement impossible d'observer le combustible directement ou d'y accéder.

Manipuleeruitrusting speciaal ontworpen of vervaardigd voor het inbrengen of verwijderen van splijtstof in een kernreactor als gedefinieerd in paragraaf 1.1. hierboven, geschikt voor operaties in bedrijf of uitgerust met technisch geavanceerde voorzieningen voor het positioneren of aligneren om complexe brandstofmanipulaties in uitgeschakelde toestand mogelijk te maken, bijvoorbeeld operaties waarbij direct zicht op of toegang tot de splijtstof normalerwijze niet mogelijk is.


Sans préjudice des dispositions de la règle VI/7 de la convention SOLAS de 1974, le présent arrêté ne s'applique pas aux installations qui ne sont utilisées que de manière exceptionnelle pour le chargement, dans des vraquiers, et le déchargement, hors de vraquiers, de cargaisons solides en vrac et ne s'applique pas dès lors que les opérations de chargement ou de déchargement sont effectuées uniquement au moyen des équipements à bor ...[+++]

Onverminderd het bepaalde in voorschrift VI/7 van het SOLAS-verdrag van 1974 is dit besluit niet van toepassing op voorzieningen die slechts in uitzonderlijke omstandigheden gebruikt worden voor het laden en lossen van vaste bulklading in of uit bulkschepen, noch wanneer voor het laden en lossen uitsluitend gebruikgemaakt wordt van de uitrusting van het bulkschip.


Art. 3. Le présent arrêté s'applique à tous les terminaux de la zone du port de Bruxelles où font escale des vraquiers, quel que soit leur pavillon, pour charger ou décharger des cargaisons solides en vrac, sauf s'il s'agit d'une installation qui n'est utilisée que de manière exceptionnelle et pour autant que les opérations de chargement et de chargement ne soient effectuées qu'au moyen d'équipements à bord du vraquier concerné, sans préjudice des d ...[+++]

Art. 3. Onderhavig besluit is van toepassing voor alle terminals van de haven van Brussel die bulkschepen aandoen, ongeacht hun vlag, om vaste bulkladingen te laden of te lossen, behalve wanneer het een installatie betreft die slechts uitzonderlijk gebruikt wordt en voorzover de laad- en losverrichtingen gebeuren door middel van installaties die op het bulkschip voorhanden zijn, zonder afbreuk aan de beschikkingen van de regel VI/7 van de SOLAS-conventie van 1974.


En concertation, avec le comité fédéral, avec les autorités administratives et avec les autorités judiciaires locales, veilleront à prendre les mesures nécessaires pour prévenir les actions illicites volontaires qui, en raison de leur nature ou de leur contexte, peuvent occasionner des dommages aux navires dans le trafic maritime international et national, aux passagers et aux cargaisons ainsi qu'aux installations portuaires concernées et à toutes les opérations de chargement et de chargement ...[+++]

In samenspraak met het federale comité, de lokale bestuurlijke en gerechtelijke overheden dienen de nodige maatregelen worden genomen ter voorkoming van opzettelijke ongeoorloofde acties, die gezien hun aard of de context ervan schade kunnen toebrengen aan schepen in het internationale en nationale maritieme verkeer, aan passagiers en lading, aan desbetreffende havenfaciliteiten en ten aanzien van alle laad- en losverrichtingen.


a) Sans préjudice des droits et obligations du capitaine prévus à la règle VI/7.7 de la convention SOLAS de 1974, l'autorité compétente empêche ou fait cesser les opérations de chargement ou de chargement de cargaisons solides en vrac lorsqu'elle dispose d'éléments précis donnant à penser que la sécurité du navire ou de l'équipage serait menacée par ces opérations.

a) Onverminderd de rechten en plichten van de kapitein overeenkomstig voorschrift VI/7.7 van het SOLAS-verdrag van 1974 verhindert de bevoegde autoriteit het laden of lossen van vaste bulklading of doet ze het stopzetten wanneer zij duidelijke aanwijzingen heeft dat de veiligheid van het schip of de bemanning door de laad- of losverrichtingen in gevaar zou worden gebracht.


c) Opérations de chargement et de chargement, arrimage de la cargaison (plan d'arrimage).

c) Laden en lossen van het schip, stuwing van de lading (stuwplan).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Observer les opérations de chargement de la cargaison ->

Date index: 2021-05-21
w