Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Besoin de main-d'oeuvre
Besoin de main-d'œuvre
Demande de main-d'oeuvre
Demande de main-d'œuvre
Lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 1
Lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 2
Oeuvre télévisuelle communautaire
Oeuvres européennes
Offre de main-d'oeuvre
Offre de main-d'œuvre
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Programme communautaire multilingue
Programme européen de télévision
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne
Transmission multilingue télévisuelle
Télévision européenne
Virus de l'encéphalite à tiques européennes
œuvre télévisuelle communautaire

Traduction de «Oeuvres européennes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Livre blanc - Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion - Plan d'action pour la mise en oeuvre d'une politique spatiale européenne

Witboek - De ruimtevaart, een nieuwe Europese grens voor een uitbreidende Unie - Een actieplan voor de uitvoering van het Europese ruimtevaartbeleid


télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]

Europese televisie [ communautair televisiewerk | Europees televisieprogramma | meertalig communautair programma | meertalige televisie-uitzending ]


programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche pour la Communauté européenne de l'énergie atomique

specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling, met inbegrip van demonstratie, uit te voeren door het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek voor de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 2

Europees vleermuis lyssavirus 2


virus de l'encéphalite à tiques européennes

Europees door teken overgedragen encefalitisvirus


lyssavirus de la chauvesouris européenne de type 1

Europees vleermuis lyssavirus 1


besoin de main-d'œuvre [ besoin de main-d'oeuvre | demande de main-d'oeuvre | demande de main-d'œuvre | offre de main-d'oeuvre | offre de main-d'œuvre ]

vraag naar arbeidskrachten [ aanbod aan arbeidskrachten ]


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine

Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'oeuvre originaire d'un Etat tiers européen partie à la Convention européenne sur la télévision transfrontière du Conseil de l'Europe n'est toutefois considérée comme oeuvre européenne qu'à la condition que les oeuvres originaires des Etats membres de l'Union ne fassent pas l'objet de mesures discriminatoires dans l'Etat tiers européen concerné;

Een productie die afkomstig is uit derde Europese staten die partij zijn bij het Europese Verdrag inzake grensoverschrijdende televisie van de Raad van Europa is echter alleen een Europese productie als de productie die afkomstig is uit de lidstaten van de Unie niet wordt getroffen door discriminerende maatregelen in de betrokken derde Europese staat;


Art. 29. Les fournisseurs de services de médias audiovisuels à la demande assurent une mise en valeur particulière des oeuvres européennes comprises dans leur catalogue, en mettant en évidence, par une présentation attrayante, la liste des oeuvres européennes disponibles.

Art. 29. De aanbieders van audiovisuele mediadiensten op aanvraag leggen bijzondere nadruk op de Europese producties in hun catalogus, door via een aantrekkelijke presentatie de lijst van de beschikbare Europese producties onder de aandacht te brengen.


4º un § 3bis est inséré, rédigé comme suit : « § 3 bis. Les oeuvres qui ne sont pas des oeuvres européennes au sens du paragraphe 1, mais qui sont produites dans le cadre d'accords bilatéraux de coproduction conclus entre des États membres et des pays tiers, sont réputées être des oeuvres européennes si les coproducteurs communautaires participent majoritairement au coût total de production et que la production n'est pas contrôlée par un ou plusieurs producteurs établis en dehors du territoire des États membres».

4º een § 3bis wordt ingevoegd, luidende : « § 3 bis. Producties die geen Europese producties in de zin van paragraaf 1 zijn, maar die worden vervaardigd in het kader van tussen de lidstaten en derde landen gesloten bilaterale coproductieverdragen, worden als Europese producties beschouwd wanneer de coproducenten uit de Gemeenschap een meerderheidsaandeel hebben in de totale productiekosten en over de productie niet door een of meer buiten de lidstaten gevestigde producenten zeggenschap wordt uitgeoefend».


La CCEC appelle ses membres, c'est-à-dire les commissions parlementaires des États membres de l'Union européenne et du Parlement européen, à évaluer, avant la fin de la présente législature européenne en juin 1999, la mise en oeuvre du quatrième programme d'action, à la lumière notamment d'auditions des ONG et des experts qui ont été associés à la mise en oeuvre de ce quatrième programme d'action, ainsi qu'à formuler, sur la base de cette évaluation, un avis sur les lignes directrices du cinquième programme d'action.

De CCEC roept zijn leden, dat wil zeggen de parlementaire commissies van de lidstaten van de Europese Unie en van het Europese Parlement, op om vóór het einde van de Europese zittingsperiode in juni 1999, over te gaan tot een evaluatie van de tenuitvoerlegging van het vierde actieprogramma, met name in het licht van de hoorzittingen met de NGO's en de deskundigen die bij de toepassing van dit vierde actieprogramma zijn betrokken, en op basis van deze evaluatie een advies uit te brengen over de krachtlijnen van het vijfde actieprogramma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La CCEC appelle ses membres, c'est-à-dire les commissions parlementaires des États membres de l'Union européenne et du Parlement européen, à évaluer, avant la fin de la présente législature européenne en juin 1999, la mise en oeuvre du quatrième programme d'action, à la lumière notamment d'auditions des ONG et des experts qui ont été associés à la mise en oeuvre de ce quatrième programme d'action, ainsi qu'à formuler, sur la base de cette évaluation, un avis sur les lignes directrices du cinquième programme d'action.

De CCEC roept zijn leden, dat wil zeggen de parlementaire commissies van de lidstaten van de Europese Unie en van het Europese Parlement, op om vóór het einde van de Europese zittingsperiode in juni 1999, over te gaan tot een evaluatie van de tenuitvoerlegging van het vierde actieprogramma, met name in het licht van de hoorzittingen met de NGO's en de deskundigen die bij de toepassing van dit vierde actieprogramma zijn betrokken, en op basis van deze evaluatie een advies uit te brengen over de krachtlijnen van het vijfde actieprogramma.


Le double objectif de promotion de la diversité culturelle et de compétitivité de l'industrie européenne de programmes se traduit concrètement dans la directive « télévision sans frontières » par un ensemble de mesures en faveur de la distribution et de la production des programmes télévisés européens, dans le respect également de l'article 151.4 du Traité qui fait obligation à la Communauté de tenir compte des aspects culturels dans son action au titre des autres dispositions du Traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures [77]. Le dispositif, qui s'articule avec des mécanismes complémentaires de soutien financier tels que le programme Media, repose sur les dispositions du titre III de la directive « té ...[+++]

De gecombineerde doelstelling van bevordering van het culturele pluralisme en het concurrentievermogen van de Europese programma-industrie is in de richtlijn "Televisie zonder grenzen" concreet vertaald in een aantal maatregelen ten behoeve van de distributie en de productie van Europese televisieprogramma's, eveneens met inachtneming van de bepalingen van artikel 151, lid 4, van het Verdrag, waarin de Gemeenschap wordt verplicht om bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van het Verdrag rekening te houden met culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen. [77]. De maatregel, die wordt gecombineerd met aanvullende regelingen voor financiële steun, waaronder het Media-programma, is ge ...[+++]


Compte tenu du rôle primordial que peuvent avoir les chaînes de télévision dans la circulation des oeuvres européennes, et de la place insuffisante qu'elles réservent à l'heure actuelle à ces oeuvres dans leur programmation, il importe que les radiodiffuseurs européens (tels que définis à l'article 2 de la directive 89/552/CEE), encouragent la diffusion européenne de programmes en achetant des oeuvres qui ont été produites dans d'autres États membres.

Gezien de belangrijke rol die tv-zenders kunnen hebben in de circulatie van Europese werken en de geringe positie die deze werken momenteel in hun programmeringen innemen, moeten de Europese omroeporganisaties zoals gedefinieerd in artikel 2 van Richtlijn 89/552/EEG de Europese verspreiding van programma's bevorderen door werken te kopen die in andere lidstaten zijn geproduceerd.


ANNEXE 1 Récapitulatif des chaînes de télévision des Etats membres de l'union européenne n'ayant pas atteint la proportion majoritaire d'oeuvres européennes et/ou le seuil minimal de 10 % d'oeuvres européennes émanant de producteurs indépendants

BIJLAGE 1 Resumé van de televisiekanalen van de lidstaten van de Europese Unie die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of minimaal 10 % aan door onafhankelijke producenten vervaardig deEuropese producties hebben gewijd


- Par lettre du 2 mars 1999, le président du Parlement européen a transmis au Sénat : une résolution législative portant avis du Parlement européen sur la proposition de décision du Conseil et de la Commission concernant la conclusion de l'accord entre les Communautés européennes et le gouvernement du Canada concernant l'application de leur droit de la concurrence; une résolution sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions intitulée : « Intermodalité et transport intermodal de marchandises dans l'Union européenne - Une logique de systèmes pour le transp ...[+++]

- Bij brief van 2 maart 1999 heeft de Voorzitter van het Europees Parlement aan de Senaat overgezonden : een wetgevingsresolutie houdende advies van het Europees Parlement inzake het voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie houdende sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en de regering van Canada betreffende de toepassing van hun mededingingsrecht; een resolutie over de mededeling van de Commissie aan de Raad, het Europees Parlement, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio's over intermodaliteit en intermodaal vrachtvervoer in de Europese Unie - een systeembenadering van het vrach ...[+++]


Sur la base des conclusions adoptées en décembre 2005 par le Conseil des ministres de l'Union européenne et relatives au rapport bisannuel du groupe de travail Droit de l'homme de la PESC en ce qui concerne la mise en oeuvre des directives européennes concernant les enfants dans les conflits armés, la présidence autrichienne de l'Union a proposé que les partenaires européens marquent leur accord sur un très volumineux document relatif à la stratégie de mise en oeuvre des conclusions du Conseil.

Op basis van de conclusies die in december 2005 werden goedgekeurd door de Raad van Ministers van de Europese Unie in verband met het tweejaarlijks rapport van de werkgroep Mensenrechten van het GBVB over de tenuitvoerlegging van de EU-richtlijnen betreffende kinderen in gewapende conflicten, stelde het Oostenrijkse voorzitterschap van de EU voor dat de EU-partners hun goedkeuring hechten aan een zeer uitgebreid document inzake de uitvoeringsstrategie van de conclusies van de Raad.


w