Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Magistrature debout
Ministère public
Officier chargé du ministère public
Officier du ministère public
Parquet

Vertaling van "Officier du ministère public " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
officier du ministère public

ambtenaar van het openbaar ministerie


officier du ministère public

ambtenaar van het openbaar ministerie


officier chargé du ministère public

ambtenaar belast met het openbaar ministerie


Ministère de l'économie, des travaux publics et de la reconstruction

Ministerie van Economische Zaken, Openbare Werken en Wederopbouw




ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° la présentation des candidats à une nomination de juge, telle que visée au § 4, alinéa premier, ou d'officier du ministère public;

1° de voordracht van de kandidaten voor een benoeming tot rechter, zoals bedoeld in § 4, eerste lid, of tot ambtenaar van het openbaar ministerie;


Chaque collège comprend un nombre égal de membres et est composé paritairement, d'une part, de juges et d'officiers du ministère public élus directement par leurs pairs dans les conditions et selon le mode déterminés par la loi, et d'autre part, d'autres membres nommés par le Sénat à la majorité des deux tiers des suffrages exprimés, dans les conditions fixées par la loi.

Elk college telt evenveel leden en is paritair samengesteld enerzijds uit rechters en ambtenaren van het openbaar ministerie die rechtstreeks verkozen worden door hun gelijken onder de voorwaarden en op de wijze bij de wet bepaald, en anderzijds uit andere leden benoemd door de Senaat met een meerderheid van twee derden van de uitgebrachte stemmen onder de voorwaarden bij de wet bepaald.


« Ils sont appelés dans les cas déterminés par la loi, à suppléer les juges et officiers du ministère public et ne peuvent s'y refuser sans motif d'excuse ou d'empêchement ».

« In de gevallen bij de wet bepaald, worden zij geroepen om rechters en ambtenaren van het openbaar ministerie te vervangen; zij mogen niet weigeren zonder reden van verschoning of van verhindering ».


Immédiatement après la réception de la copie de l'acte d'opposition, l'officier du ministère public convoque l'opposant à cette audience, dans la forme décrite à l'article 1".

Onmiddellijk na de ontvangst van de kopie van de akte van verzet, roept de ambtenaar van het openbaar ministerie de eiser in verzet op voor deze terechtzitting, volgens de in artikel 1 beschreven vorm".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le directeur ou son délégué transmet le même jour une copie de cet acte d'opposition par le moyen de communication écrit le plus rapide à l'officier du ministère public du tribunal ou de la cour qui a rendu la décision contre laquelle l'opposition est dirigée.

De directeur of zijn gemachtigde bezorgt dezelfde dag een kopie van deze akte van verzet via het snelst mogelijke schriftelijke communicatiemiddel aan de ambtenaar van het openbaar ministerie bij de rechtbank of het hof waarvan de beslissing waartegen verzet wordt gedaan, uitgaat.


Au deuxième alinéa proposé, les mots « membres du ministère public » sont remplacés par les mots « officiers du ministère public » pour la concordance avec l'article 153 de la Constitution, et ce même s'il est question, dans le Code judiciaire, des « membres du ministère public ».

In het voorgestelde tweede lid worden de woorden « leden van het openbaar ministerie » vervangen door de woorden « ambtenaren van het openbaar ministerie » ten einde de overeenstemming met artikel 153 van de Grondwet te handhaven, al wordt in het Gerechtelijk Wetboek gewag gemaakt van « de leden van het openbaar ministerie ».


(d) pour instituer en leur sein une commission pour l'organisation des examens donnant accès à la fonction de juge et d'officier du ministère public, ainsi que pour les avis relatifs à la formation de juge et d'officier du ministère public; ces commissions se sont composées dans le respect de la parité de magistrats/non-magistrats.

(d) voor het instellen in hun schoot van een commissie voor het organiseren van de examens die toegang verlenen tot het ambt van rechter resp. ambtenaar van het openbaar ministerie, evenals voor de adviezen inzake de vorming van en tot rechter, respectievelijk ambtenaar van het openbaar ministerie, en dit met inachtname van de pariteitsregel van magistraten/niet-magistraten.


2.3. L'organisation des examens donnant accès à la fonction de juge ou d'officier du ministère public et les avis relatifs à la formation de juge ou d'officier du ministère public.

2.3. De organisatie van de examens die toegang verlenen tot het ambt van rechter respectievelijk ambtenaar van het openbaar ministerie en de adviezen inzake de vorming van en tot rechter respectievelijk ambtenaar van het openbaar ministerie.


Il en va de même lorsqu'il s'avère que les juges et les officiers du ministère public ainsi que les autorités disciplinaires des officiers publics et ministériels et du barreau ont excédé leurs pouvoirs, ou lorsqu'ont été rendues en dernier ressort des décisions contraires aux lois ou aux formes de procéder et contre lesquelles aucune partie n'a pu se pourvoir parce qu'elle n'a pas été à même d'établir cette circonstance lors du procès ou dans le délai légal de pourvoi en cassation.

Dit dient te worden uitgebreid, met name indien blijkt dat de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de openbare en ministeriële ambtenaren of van de balie bevoegdheid hebben overschreden of indien er in laatste aanleg beslissingen werden genomen die strijdig zijn met de wetten of met de procesvormen en waartegen geen enkele partij in voorziening is kunnen komen omdat zij ten tijde van het geding of binnen de wettelijke termijn om in voorziening bij het Hof van Cassatie te komen, deze omstandigheid niet heeft kunnen aantonen.


Comme l'article 153 de la Constitution prévoit que le Roi nomme et révoque les officiers du ministère public près des cours et des tribunaux, ce ne sera pas le tribunal disciplinaire lui même mais le Roi qui pourra le cas échéant mettre fin aux fonctions des membres du ministère public.

Omdat in artikel 153 van de Grondwet is bepaald dat de Koning de ambtenaren van het openbaar ministerie bij de hoven en rechtbanken benoemt en ontslaat, zal het niet de tuchtrechtbank zelf maar de Koning zijn die in voorkomend geval een einde kan maken aan de ambten van de leden van het openbaar ministerie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Officier du ministère public ->

Date index: 2021-08-10
w