Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux.
Mandat de virement
Ordre de transfert
Ordre de virement
Ordre juridique communautaire
Ordre juridique de l'UE
Ordre juridique de l'Union européenne
Virement interne
Virement transfrontalier

Traduction de «Ordre de virement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mandat de virement | ordre de transfert

transferopdracht


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


..Décret de 1966 sur les chèques et virements postaux. | Décret royal du 5 février 1966 portant règlementation du Service des chèques et virements postaux

Girobesluit 1966 | Koninklijk Besluit van 5 februari 1966, Stb. 69 houdende vaststelling van regelen betreffende de Postcheque- en Girodienst


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.


Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]


ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]

EU-rechtsorde [ communautaire juridische orde | rechtsorde van de Europese Unie ]


virement transfrontalier

grensoverschrijdende overschrijving


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
SWIFT est un système de transactions du réseau financier international utilisé par 11.000 banques qui traitent 25 millions d'ordres de virements par jour pour des montants de plusieurs milliards de dollars.

SWIFT verzorgt de dagelijkse operationele uitvoering van internationale financiële transacties en wordt gebruikt door 11.000 banken, die elke dag 25 miljoen betalingsopdrachten voor miljarden dollars behandelen.


Dans un arrêt décision du 2 septembre 2014, le tribunal de commerce de Bruxelles avait eu à connaître de ce type de fraude et il a été confirmé qu'aucune faute n'est commise si le prestataire de paiement exécute l'ordre de virement conformément au code IBAN sans qu'il y ait concordance avec le nom du bénéficiaire. La Commission européenne a également déjà communiqué à cet effet que "La vérification de la cohérence entre le nom indiqué dans le virement et le nom du titulaire du compte n'a pas changé avec l'arrivée de SEPA. Avant l'utilisation du code IBAN, les banques n'étaient pas non plus tenues de procéder à cette vérification"".

België kan dus niet eisen dat onder "unieke identificator" voortaan de combinatie van een IBAN rekeningnummer en de naam van de begunstigde moet worden verstaan. In een arrest van 2 september 2014 heeft de rechtbank van koophandel te Brussel zich over dergelijke fraude moeten uitspreken, waarbij bevestigd werd dat er geen fout wordt begaan als de betalingsdienstaanbieder het overschrijvingsorder uitvoert overeenkomstig de IBAN-code, zonder dat er overeenstemming is met de naam van de begunstigde Ook de Europese Commissie heeft hieromtrent reeds gecommuniceer ...[+++]


En Belgique, cette forme de fraude se concentre surtout sur la falsification de numéros de compte des bénéficiaires repris sur les ordres de virement sous forme papier (virements papier), tandis que c'est principalement le système des banques en ligne (phishing[6]) qui est attaqué dans les pays limitrophes via lequel des ordres de virement falsifiés sont donnés.

In België spitst deze vorm van fraude zich vooral toe op de vervalsing van rekeningnummers van de begunstigden op papieren overschrijvingen, terwijl in de buurlanden vooral het systeem voor onlinebankieren (phishing[12]) wordt aangevallen en langs deze weg valse betalingsopdrachten worden gegeven.


L'acquis comporte aussi des règles applicables aux virements transfrontaliers et à l'exécution des ordres de virement concernant des valeurs mobilières.

Het acquis bevat ook bepalingen inzake grensoverschrijdende giro's en de uitvoering van giro-opdrachten in verband met effecten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'acquis comporte aussi des règles applicables aux virements transfrontaliers et à l'exécution des ordres de virement concernant des valeurs mobilières.

Het acquis bevat ook bepalingen inzake grensoverschrijdende giro's en de uitvoering van giro-opdrachten in verband met effecten.


Pour pouvoir effectuer un ordre de virement, il convient de procéder aux vérifications nécessaires, et notamment de contrôler que les provisions sont suffisantes.

Om een overschrijvingsopdracht te kunnen uitvoeren dienen de nodige verificaties te gebeuren waaronder de verificatie inzake voldoende provisie.


Les dons et montants de sponsoring de 125 euros et plus sont transmis par voie électronique au moyen d'un virement, d'un ordre permanent ou d'une carte bancaire ou de crédit».

Giften en sponsorbedragen van 125 euro en meer worden elektronisch overgemaakt met een overschrijving, een lopende betalingsopdracht of een bank- of kredietkaart".


Art. 10. Après avoir reçu les cartes d'ayant droit estampillées par les organisations représentatives des travailleurs, le fonds procède au paiement de la prime sociale mentionnée sur la carte, par un virement au compte en banque des ouvriers ou, à défaut de celui-ci, par un ordre de paiement, au plus tard un mois après la date de réception de la carte d'ayant-droit.

Art. 10. Na ontvangst van de door de representatieve werknemersorganisaties gestempelde kaarten van rechthebbende gaat het fonds over tot de uitbetaling van de op de kaart vermelde sociale premie, door overschrijving op het bankrekeningnummer van de arbeid(st)er, of bij gebreke aan een bankrekeningnummer, door uitschrijving van een betalingsorder, uiterlijk één maand volgend op de datum van ontvangst van de kaart van rechthebbende.


A côté des services purement électroniques, il est toujours possible au client de donner des ordres de paiement sur support papier (virement) et de recevoir des extraits de compte papier à sa demande.

Naast de zuiver elektronische dienstverlening, wordt ook steeds de mogelijkheid gegeven aan de cliënt om betaalopdrachten op papier te verrichten (overschrijving), en om papieren rekeninguittreksels op te vragen.


Aujourd'hui, nous lisons explicitement sur l'ordre de virement, dans les conditions de paiement, qu'aucune facilité de paiement ne sera accordée, qu'aucun rappel ne sera envoyé et qu'en cas de non-paiement de l'ensemble du montant dans les trente jours, le dossier sera irrévocablement transmis à un huissier de justice.

Vandaag lezen we op de betalingsopdracht bij de betalingsvoorwaarden expliciet dat geen afbetalingen worden toegestaan, dat geen herinneringsbericht wordt gestuurd en dat bij niet betaling van het volledige bedrag binnen dertig dagen, het dossier onherroepelijk naar de gerechtsdeurwaarder wordt verstuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ordre de virement ->

Date index: 2021-07-05
w