Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestion des travaux
Langage de commande
Langage de commande des travaux
Ordre du jour des travaux des sessions plénières
Ordres de gestion des travaux

Vertaling van "Ordres de gestion des travaux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
langage de commande | langage de commande des travaux | ordres de gestion des travaux

jobbesturingstaal | karweibesturingstaal


ordre du jour des travaux des sessions plénières

plenaire agenda


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au début de l'automne 2002, alors que la quasi-totalité des pays bénéficiaient déjà d'une décision de délégation de la gestion et que le programme SAPARD était donc largement opérationnel, l'ordre de priorité des travaux associés à l'instrument a été modifié, passant de la préparation à l'application concrète.

Vroeg in de herfst van 2002, kort nadat vrijwel alle kandidaat-lidstaten zich hadden verzekerd van een besluit houdende overdracht van het beheer, en Sapard zodoende op een breed terrein kon functioneren, werd de prioriteit verschoven van voorbereidend werk naar de werking van het instrument.


5. rappelez l'obligation d'exécuter la clause sociale dans l'ordre de commencer les travaux et fixez la date de la moitié du délai d'exécution du chantier (des obligations précises en matière d'exécution de la clause sociale y sont liées).

5. Herinner aan de verplichting om de sociale clausule uit te voeren in het bevel om de werken te starten en bepaal de datum van de helft van de termijn voor de uitvoering van de werf (nauwkeurige verplichtingen inzake de uitvoering van de sociale clausule zijn daaraan verbonden).


Après que le demandeur a donné l'ordre de démarrer les travaux ou a passé la commande, il fournit immédiatement une copie de l'ordre et du permis d'urbanisme ou de la commande au Fonds et lui communique la date probable de mise en service de l'infrastructure au titre de laquelle les travaux ou la commande ont lieu.

Nadat de aanvrager het bevel gegeven heeft tot aanvang van de werken of de bestelling geplaatst heeft, bezorgt de aanvrager onmiddellijk een kopie van het bevel en van de stedenbouwkundige vergunning of van de bestelling aan het Fonds en deelt hij aan het Fonds de vermoedelijke datum van ingebruikname mee van de infrastructuur waarvoor de werken of de bestelling plaatsvinden.


pour les marchés de travaux ou les concessions de travaux, l'ordre de commencer les travaux.

2° voor de opdrachten voor aannemingen van werken of de concessies van werken, het bevel om de werken aan te vatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La demande visée à l'alinéa 1 comprend tous les éléments permettant de dresser les décomptes finaux et de calculer définitivement les dépenses subventionnables et comporte au moins : 1° une copie de la notification de l'attribution du marché à l'adjudicataire; 2° une copie de l'ordre de commencer les travaux; 3° une copie des éventuels avenants au marché ou toutes autres modifications du marché; 4° une copie des états d'avancement mensuels précisant le relevé détaillé des travaux exécutés justifiant les paiements demandés par l'ent ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]


La preuve visée à l'alinéa 2 est fournie par des pièces probantes, dont au moins deux des pièces justificatives suivantes : 1° l'ordre de début des travaux ; 2° des documents opposables à propos de l'avancement des travaux, comme un journal des travaux ou des rapports de chantier ; 3° les états d'avancement acceptés ; 4° les factures et preuves de paiement ; 5 ° la preuve de l'acquisition du droit de propriété ou d'un droit rée ...[+++]

Het bewijs, vermeld in het tweede lid, wordt geleverd door bewijskrachtige stukken waaronder minstens twee van de volgende bewijsstukken: 1° het bevel tot aanvang van de werken; 2° tegenstelbare documenten over de vordering van de werken, zoals een dagboek van de werken of werfverslagen; 3° aanvaarde vorderingsstaten; 4° facturen en betalingsbewijzen; 5° het bewijs van verkrijging van het eigendomsrecht of een zakelijk of genotsrecht op een al bestaande infrastructuur.


Au stade de l'exécution : 5. Rappelez l'obligation d'exécuter la clause sociale dans l'ordre de commencer les travaux et fixez la date de la moitié du délai d'exécution du chantier (des obligations précises en matière d'exécution de la clause sociale y sont liées).

In het stadium van de uitvoering : 5. Herinner aan de verplichting om de sociale clausule uit te voeren in het bevel om de werken te starten en bepaal de datum van de helft van de termijn voor de uitvoering van de werf (nauwkeurige verplichtingen inzake de uitvoering van de sociale clausule zijn daaraan verbonden).


Art. 17. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2014, le chapitre III, comprenant les articles 21 à 28 inclus, est remplacé par ce qui suit : « Chapitre III. - Exécution du projet et paiement de la subvention d'investissement Section 1. - Ordre de commencement des travaux, du placement de la commande ou de la passation de l'acte authentique Art. 21. Après réception de la promesse de subvention, le demandeur peut donner l'ordre d'entamer les travaux, il peut passer la commande ou faire passer l'acte authentique de l ...[+++]

Art. 17. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2014, wordt hoofdstuk III, dat bestaat uit artikel 21 tot en met 28, vervangen door wat volgt: "Hoofdstuk III. - Uitvoering van het project en betaling van de investeringssubsidie Afdeling 1. - Bevel tot aanvang van de werkzaamheden, plaatsen van de bestelling of verlijden van de authentieke akte Art. 21. Na de ontvangst van de subsidiebelofte kan de aanvrager het bevel geven tot aanvang van de werkzaamheden, kan hij de bestelling plaatsen of kan hij de authentieke akte voor de aankoop verlijden.


La résilience face aux catastrophes et les facteurs de risque qui y sont liés, tels que décrits ci-dessus, se profilent déjà comme des points importants à inclure dans l'ordre du jour des travaux préparatoires internationaux au cadre de développement post-2015 portant sur l’éradication de la pauvreté et le développement durable.

Weerbaarheid tegen rampen en de daaraan gerelateerde factoren – zoals deze hierboven zijn beschreven – zijn reeds uitgeroepen tot belangrijke vraagstukken voor de internationale voorbereidingen op het ontwikkelingskader na 2015, dat zich zal moeten bezig houden met uitroeiing van armoede en duurzame ontwikkeling.


Pourriez-vous me transmettre le tableau concerné avec la liste de toutes les prisons, en indiquant en outre l'ordre de priorité des travaux, la liste des travaux déjà effectués et de ceux qui sont encore programmés, le calendrier des travaux à venir et les montants des budgets affectés à chacun d'eux?

Graag kreeg ik kennis van hogergenoemde tabel, waarin alle gevangenissen zijn opgelijst, met vermelding van prioriteit, welke werken al zijn uitgevoerd en welke nog zijn gepland, de timing van de respectievelijk werken en welke budget respectievelijk is vrijgemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Ordres de gestion des travaux ->

Date index: 2021-09-11
w