Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement
Acheminement d'appels
Acheminement de secours
Acheminement selon l'heure
Acheminement selon la tranche horaire
Acheminement selon le créneau horaire
Acheminer
Déviation
Effectuer des études d'acheminement par canalisation
Frais d'acheminement
Frais de livraison
Frais de transport
Fret
Itinéraire d'acheminement
Livraison rendu destination
Parcours d'acheminement
Parcours de transfert en réserve
Surveiller l'acheminement d’expéditions
Tarif marchandise
Voie d'acheminement

Traduction de «Parcours d'acheminement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
itinéraire d'acheminement | parcours d'acheminement | voie d'acheminement

reisweg | vervoerweg


acheminement de secours | déviation | parcours de transfert en réserve

alternatieve communicatieroute | alternatieve routebepaling | omleiden | omrouteren


acheminement selon la tranche horaire | acheminement selon le créneau horaire | acheminement selon l'heure

tijdroutebepaling


effectuer des études d'acheminement par canalisation | réaliser des études d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

onderzoeken uitvoeren over routes van pijpleidingen | onderzoeken uitvoeren over tracés van pijpleidingen


assurer le suivi de services d'acheminement par canalisation | assurer le suivi de services d'acheminement par gazoduc ou oléoduc

opvolging van dienstverlening met betrekking tot pijpleidingen uitvoeren


surveiller l'acheminement d’expéditions

toezicht houden op zendtrajecten


fret [ frais d'acheminement | frais de livraison | frais de transport | livraison rendu destination | tarif marchandise ]

vracht [ ex kaai | goederentarief | vervoerkosten | verzendkosten ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
|1K10° " transport combiné" : le transport de marchandises dont les parcours initiaux et/ou terminaux s'effectuent par la route et pour lequel un véhicule, une caisse mobile ou un conteneur de 20 pieds (6,096 mètres) et plus sont acheminés par chemin de fer et/ou par voie navigable intérieure et/ou par voie maritime lorsque la longueur du parcours maritime excède 100 km à vol d'oiseau;

10° " gecombineerd vervoer" : het goederenvervoer waarbij het begin- en/of eindtraject plaatsvindt over de weg en waarbij een voertuig, een afneembare laadbak of een container van 20 voet (6,096 meter) en meer worden verzonden per spoor en/of over de binnenwateren en/of over zee wanneer de lengte van het zeetraject, hemelsbreed gemeten, meer dan 100 km bedraagt;


1. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour que les taxes indiquées au paragraphe 3, qui sont applicables aux véhicules routiers (camions, tracteurs, remorques ou semi-remorques) lorsqu'ils sont acheminés en transport combiné, soient réduites ou remboursées, soit forfaitairement, soit au prorata des parcours que ces véhicules effectuent par chemin de fer, dans les limites, aux conditions et selon les modalités qu'ils fixent après avoir consulté la Commission.

1. De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in lid 3 vermelde belastingen op de wegvoertuigen (vrachtwagens, trekkers, aanhangwagens of opleggers), wanneer zij een traject afleggen in gecombineerd vervoer, binnen de grenzen, onder de voorwaarden en overeenkomstig de modaliteiten die zij na overleg met de Commissie vaststellen, of wel forfaitair, of wel in verhouding tot het door deze voertuigen per spoor afgelegde traject, worden verminderd of terugbetaald.


4. Lorsqu'un transport combiné rail-route de marchandises circulant sous le couvert d'une ou de plusieurs déclarations de transit selon la procédure définie au titre II est accepté par les chemins de fer dans un terminal ferroviaire et est acheminé sur wagons, les sociétés des chemins de fer assument la responsabilité du paiement des droits et autres impositions en cas d'infractions ou d'irrégularités commises pendant le parcours ferroviaire, dans le cas où il n'y aurait pas de garantie valable dans le pays où l'infraction ou l'irrégu ...[+++]

4. Wordt een zending voor gecombineerd rail-/wegvervoer onder geleide van een of meer aangiften voor douanevervoer volgens de in titel II omschreven procedure door de spoorwegen in een spoorwegterminal aanvaard en op wagons vervoerd, dan nemen de spoorwegmaatschappijen de aansprakelijkheid op zich voor de betaling van de rechten en andere heffingen in geval van overtredingen of onregelmatigheden tijdens het spoorwegtraject, indien er geen geldige zekerheid is gesteld in het land waar de overtreding of de onregelmatigheid geacht wordt te zijn begaan en voor zover het niet mogelijk is deze bedragen van de aangever in te vorderen.


4. Lorsqu'un transport combiné rail-route de marchandises circulant sous le couvert d'une ou de plusieurs déclarations de transit selon la procédure définie au Titre II est accepté par les chemins de fer dans un terminal ferroviaire et est acheminé sur wagons, les sociétés des chemins de fer assument la responsabilité du paiement des droits et autres impositions en cas d'infractions ou d'irrégularités commises pendant le parcours ferroviaire, dans le cas où il n'y aurait pas de garantie valable dans le pays où l'infraction ou l'irrégu ...[+++]

4. Wordt een zending voor gecombineerd rail/wegvervoer onder geleide van een of meer aangiften voor douanevervoer volgens de in titel II omschreven procedure door de spoorwegen in een spoorwegterminal aanvaard en op wagons vervoerd, dan nemen de spoorwegmaatschappijen de aansprakelijkheid op zich voor de betaling van de rechten en andere heffingen in geval van overtredingen of onregelmatigheden tijdens het spoorwegtraject, indien er geen geldige zekerheid is gesteld in het land waar de overtreding of de onregelmatigheid geacht wordt te zijn begaan en voor zover het niet mogelijk is deze bedragen van de aangever in te vorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un transport combiné rail-route de marchandises circulant sous le couvert d'un ou de plusieurs documents de transit communautaire/transit commun est accepté par les chemins de fer dans un terminal ferroviaire et est acheminé sur wagons, les administrations des chemins de fer assument la responsabilité du paiement des droits et autres impositions en cas d'infractions ou d'irrégularités commises pendant le parcours ferroviaire, dans le cas où il n'y aurait pas de garantie valable dans le pays où l'infraction ou l'irrégularité a é ...[+++]

Wanneer een zending voor gecombineerd spoorwegvervoer onder geleide van een of meer documenten voor communautair of gemeenschappelijk douanevervoer in een spoorwegterminal door de spoorwegen wordt aanvaard en op wagons wordt vervoerd, dan nemen de administraties van de spoorwegen de verantwoordelijkheid op zich voor de betaling van de rechten en andere heffingen in geval van overtredingen of onregelmatigheden tijdens het spoorwegtraject, in- geval er geen geldige zekerheid is gesteld in het land waar de overtreding of onregelmatigheid is begaan, of wordt geacht te zijn begaan, en voor zover het niet mogelijk is deze bedragen van de aange ...[+++]


Au cours des négociations bilatérales SNCB/SNCF concernant l'acheminement du trafic marchandises dans la zone de Lille, la SNCF a évoqué les difficultés qui pourraient survenir dans la zone Lille-Tourcoing du fait de la cohabitation des trafics voyageurs et marchandises et des parcours à vides de rames TGV allant à l'entretien à Tourcoing ou en revenant.

Tijdens de bilaterale onderhandelingen NMBS-SNCF over het verloop van het goederenver- keer in de streek van Rijsel, heeft de SNCF de moei- lijkheden te berde gebracht die zouden kunnen rijzen in de zone Rijsel - Tourcoing wegens het samengaan van het reizigers- en goederenverkeer en van de ledige ritten van de SST-stellen voor onderhoud van en naar Tourcoing.


En effet, les «Conditions générales pour le transport des voyageurs des bagages accompagnés et pour d'autres prestations de service intérieur» prévoient son application uniquement dans le cas stipulé à l'article 12, § 1: «Lorsque par suite du retard d'un train, la correspondance avec un autre train est annoncée ou lorsqu'un train est supprimé sur tout ou partie de son parcours, la SNCB est tenue d'acheminer jusqu'à la gare de destination le voyageur avec ses bagages, et ce par train, dans la mesure du possible et sans frais supplémentaires.

De «Algemene voorwaarden voor het vervoer van reizigers en begeleide bagage, en voor andere diensten in binnenverkeer» bepalen immers dat die procedure enkel van toepassing is in het geval waarvan sprake in artikel 12, § 1: «Bij een gemiste aansluiting tussen de treinen wegens vertraging of bij uitvallen van een trein op het geheel of een gedeelte van zijn traject is de NMBS gehouden, in de mate van het mogelijke, de reizigers en hun bagage per trein naar het station van bestemming te brengen en dit zonder bijkomende betaling.


w