(16) Outre des aspects plus secondaires, l'attention particulière est attirée sur le no 33 du présent avis portant sur l'organisation d'une coopération entre l'autorité fédérale et les collectivités fédérées sur le rôle des différentes assemblées parlementaires dans la mise en œuvre du rôle que les Traités et leurs Protocoles confèrent au « Parlement national » et aux chambres du « Parlement national » en matière de subsidiarité et de proportionnalité; voir aussi le no 34 qui concerne la possibilité pour le « Parlement national » ou une chambre du « Parlement national » de saisir la Cour de justice de l'Union européenne.
(16) Los van meer secundaire aspecten, wordt bijzondere aandacht gevraagd voor nummer 33 van dit advies, betreffende de organisatie van een samenwerking tussen de federale overheid en de deelgebieden betreffende het aandeel v
an de onderscheiden parlementaire vergaderingen in de uitvoering van de rol die de Verdragen en de Protocollen bij die Verdragen
verlenen aan het « Nationaal Parlement » en aan de kamers van het « Nationaal Parlement » inzake subsidiariteit en proportionaliteit; zie eveneens nr. 34, welk onderdeel verband houdt m
...[+++]et de mogelijkheid voor het « Nationaal Parlement » of voor een kamer van het « Nationaal Parlement » om zich tot het Hof van Justitie van de Europese Unie te wenden.