Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PDLT
PDTL
Parti démocrate lithuanien du travail
Parti démocratique du travail de Lituanie

Traduction de «Parti démocrate lithuanien du travail » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parti démocrate lithuanien du travail | Parti démocratique du travail de Lituanie | PDLT [Abbr.] | PDTL [Abbr.]

Litouwse Democratische Arbeiderspartij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(M = Moderata (Parti du rassemblement modéré), majorité; C = Centerpartiet (Parti du centre), majorité; S = Socialdemokraterna (Parti social-démocrate du travail), opposition)

(M = Moderata, regeringspartij; C = Centerpartiet, regeringspartij; S = Socialdemokraterna, oppositie)


(M = Moderata (Parti du rassemblement modéré), majorité; C = Centerpartiet (Parti du centre), majorité; S = Socialdemokraterna (Parti social-démocrate du travail), opposition)

(M = Moderata, regeringspartij; C = Centerpartiet, regeringspartij; S = Socialdemokraterna, oppositie)


Les propositions d’amendement de mon groupe politique, le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens, portent sur certains de ces points, tels que la durée et l’ampleur de l’allocation de maternité et les prolongements en cas de naissance prématurée, de naissances multiples ou d’allaitement, les périodes de temps libre aux fins d’allaitement et les droits à l’emploi des femmes retournant au travail après un congé de maternité.

De door mijn fractie, de PPE-DE-Fractie, voorgestelde amendementen hebben betrekking op enkele van deze punten, zoals de duur en de hoogte van de zwangerschapstoelage en verlengingen in het geval van premature geboortes, de geboorte van meerlingen of borstvoeding, tijd om borstvoeding te geven en de arbeidsrechten van vrouwen die na hun zwangerschapsverlof weer aan het werk gaan.


Au nom du peuple tchèque, je souhaite remercier l’équipe de négociation, M. Rübig, Mme Niebler, les autres membres du parti populaire européen (démocrates chrétiens) et démocrates européens et la commissaire, pour le travail qu’ils ont mené avec succès dans l’intérêt des citoyens de l’UE.

Namens het Tsjechische volk dank ik het onderhandelingsteam, de heer Rübig, mevrouw Niebler en anderen van de Fractie van de Europese Volkpartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, evenals de Commissie; zij hebben, in het belang van de burgers van de Europese Unie, deze taak tot een goed einde gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également - étant simplement membre actif de la commission du contrôle budgétaire - étendre mes remerciements les plus chaleureux à mes collègues de groupe, M. Busuttil, M. Stubb et Mme Grässle, pour l’excellente relation de travail que nous avons pu entretenir avec M. Ferber, notamment lors des réunions préparatoires du groupe de travail du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens.

Ik wil ook mijn fractiegenoten – want ik ben slechts plaatsvervangend lid van de Commissie begrotingscontrole – Busuttil, Stubb en Grässle hartelijk danken voor de uitstekende samenwerking die wij met Markus Ferber hadden, ook in de voorbereiding van de EVP-werkgroep.


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la co ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is gewees ...[+++]


Je tiens par ailleurs à citer et remercier la présidente, aujourd’hui ministre espagnol des affaires étrangères, qui a présidé le comité et abattu un travail considérable sur cette question, à savoir Mme de Palacio; le groupe du parti populaire européen (chrétiens démocrates) et démocrates européens qui m’ont confié cette mission, et je remercie dès lors le président, M. Poettering; le président actuel, M. Gargani, ainsi que tous les membres de la co ...[+++]

Ik wil bovendien mevrouw Palacio Vallelersundi, destijds voorzitter van de commissie en nu minister van Buitenlandse Zaken van Spanje, bedanken voor het vele werk dat zij voor dit onderwerp verricht heeft. Daarnaast wil ik ook de Fractie van de Europese Volkspartij bedanken, die mij deze opdracht gegeven heeft, en daarom bedank ik ook voorzitter Poettering; en verder wil ik nog noemen: de huidige voorzitter van de Commissie juridische zaken en interne markt, de heer Gargani; alle leden van de commissie, in het bijzonder collega Berger, die, als schaduwrapporteur van de Fractie van de Europese Sociaal-Democraten, zeer geduldig is gewees ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Parti démocrate lithuanien du travail ->

Date index: 2021-04-02
w