Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir des groupes en voyage organisé
Interpol
OIPC
Organisation criminelle
Organisation de malfaiteurs
Organisation internationale de police criminelle
Participation CE à une réunion internationale
Participation à une organisation criminelle
Participer à l’organisation d’exercices d’alerte
Recevoir des groupes en voyages organisés
Rôle international de l'UE
Rôle international de l'Union européenne
Rôle international de la Communauté

Traduction de «Participation à une organisation criminelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
participation à une organisation criminelle

deelneming aan een criminele organisatie


incrimination de la participation à une organisation criminelle

strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie


organisation criminelle | organisation de malfaiteurs

criminele organisatie | misdaadorganisatie | misdadige organisatie


participer à l’organisation d’exercices d’alerte

deelnemen aan de organisatie van rampoefeningen


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]


recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé

ontvangstcomité vormen voor nieuwe groepen | reisgezelschappen opvangen | reisgezelschappen ontvangen | reisgezelschappen verwelkomen


organiser la participation à des événements locaux ou internationaux

deelname aan lokale of internationale evenementen organiseren


rôle international de l'UE [ participation CE à une réunion internationale | représentation CE auprès d'une organisation internationale | rôle international de l'Union européenne | rôle international de la Communauté ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumissionnaire a fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée pour l'une des infractions suivantes : 1° p ...[+++]; 2° corruption; 3° fraude; 4° infractions terroristes, infractions liées aux activités terroristes ou incitation, complicité ou tentative d'une telle infraction; 5° blanchiment de capitaux ou financement du terrorisme; 6° travail des enfants et autres formes de traite des êtres humains; 7° occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal, pour autant, pour ce dernier point, qu'il s'agit d'une concession qui est passée pour d'autres activités que celles visées à l'annexe II. Le Roi peut préciser les infractions précitées.

Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat deze kandidaat of inschrijver door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde veroordeeld is om een van de volgende misdrijven : 1° deelneming aan een criminele ...[+++]organisatie; 2° corruptie; 3° fraude; 4° terroristische misdrijven of strafbare feiten in verband met terroristische activiteiten, of uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een dergelijk misdrijf of strafbaar feit; 5° het witwassen van geld of de financiering van terrorisme; 6° kinderarbeid en andere vormen van mensenhandel; 7° het tewerkstellen van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen, dit laatste voor zover het een concessie betreft die wordt geplaatst voor andere activiteiten dan deze bedoeld in bijlage II. De Koning kan de voormelde inbreuken preciseren.


2. La législation actuelle des marchés publics prévoit qu'à quelque stade que ce soit de la procédure, les candidats ou les soumissionnaires, qui ont fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugée dont le pouvoir adjudicateur a connaissance pour participation à une organisation criminelle, corruption, fraude ou blanchiment de capitaux, peuvent être exclus de l'accès au marché.

2. De huidige wetgeving overheidsopdrachten voorziet dat in elk stadium van de gunningsprocedure de toegang ertoe kan worden uitgesloten voor de kandidaten of inschrijvers die bij rechterlijke beslissing, welke in kracht van gewijsde is gegaan en waarvan de aanbestedende overheid kennis heeft, veroordeeld zijn voor deelname aan een criminele organisatie, omkoping, fraude of witwassen van geld.


5. Dans les dossiers de transfèrement, il s'agit souvent de faits liés aux stupéfiants, suivis par le vol. Les autres faits sont l'association de malfaiteurs, la participation à une organisation criminelle, la traite des êtres humains, la prostitution, le viol, organisation criminelle, le meurtre, l'assassinat, les faux en écritures et le recel.

5. In overbrengingsdossiers gaat het voornamelijk om feiten inzake drugs. In tweede orde, gaat het om diefstal. Andere feiten zijn bendevorming, deelneming aan een criminele organisatie, mensenhandel, prostitutie, verkrachting, doodslag, moord, valsheid in geschrifte en heling.


Différents autres types de faits représentent chacun entre 2 % et 6 % de la totalité des faits: drogues (détention, vente ou import/export), dégradations volontaires, vol (simple ou qualifié), menaces et participation à une organisation criminelle.

Verschillende andere soorten feiten zijn elk goed voor 2 % tot 6 % van alle feiten: drugs (bezit, verkoop of import/export), opzettelijke vernieling, diefstal (gewone of gekwalificeerde), bedreigingen en deelname aan een criminele organisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, des personnes qui ne peuvent être poursuivies du chef de participation à une organisation criminelle, pourront probablement l'être du chef de participation à des délits commis par des organisations criminelles.

Bovendien kunnen personen die niet kunnen worden vervolgd wegens deelneming aan een criminele organisatie, dat wellicht wel worden voor deelneming aan misdrijven begaan door criminele organisaties.


Par ailleurs, des personnes qui ne peuvent être poursuivies du chef de participation à une organisation criminelle, pourront probablement l'être du chef de participation à des délits commis par des organisations criminelles.

Bovendien kunnen personen die niet kunnen worden vervolgd wegens deelneming aan een criminele organisatie, dat wellicht wel worden voor deelneming aan misdrijven begaan door criminele organisaties.


L'attention de l'auteur du projet est attirée sur le fait que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'Action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'Union européenne (39), et qu'il conviendra que la déclaration unilatérale que le gouvernement se propose de faire soit conforme à cette définition, ce qui n'est pas le cas du texte figurant dans l'exposé des motifs.

De steller van het ontwerp wordt er opmerkzaam op gemaakt dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan een criminele organisatie in de lidstaten van de Europese Unie (38) en dat de unilaterale verklaring die de regering van plan is af te leggen, volledig zou moeten overeenstemmen met die defin ...[+++]


Le Conseil d'État fait remarquer que la notion d'organisation criminelle est définie par l'article 1 de l'action commune du 21 décembre 1998 adoptée par le Conseil sur la base de l'article K.3 du Traité sur l'Union européenne, relative à l'incrimination de la participation à une organisation criminelle dans les

De Raad van State doet opmerken dat het begrip georganiseerde criminaliteit gedefinieerd is in artikel 1 van het Gemeenschappelijk optreden van 21 december 1998 door de Raad aangenomen op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de strafbaarstelling van deelneming aan


Il est également fait référence à la définition de la notion d'organisation criminelle dans l'action commune européenne du 21 décembre 1998 incriminant la participation à une organisation criminelle dans les États membres de l'UE. Les données livrées par la commission d'enquête parlementaire et de suivi sur la criminalité organisée ont également leur importance.

Evenzeer moet er verwezen worden naar de definitie van het begrip criminele organisatie in het kader van de Europese gemeenschappelijke actie van 21 december 1998 houdende de beschuldiging van deelname aan een criminele organisatie in de EU-lidstaten. Ook de gegevens die uit de parlementaire onderzoeks- en opvolgingscommissie inzake georganiseerde criminaliteit bleken zijn van belang.


Sept hommes âgés de 20 à 30 ans ont été interpellés dont cinq ont été placés sous mandat d'arrêt en Belgique du chef de participation à une organisation criminelle, piraterie, fraude informatique et hacking.

Zeven van de tien betrokkenen waren mannen tussen de 20 en de 30 jaar. Tegen vijf van hen werd een aanhoudingsbevel uitgevaardigd in België wegens lidmaatschap van een criminele organisatie, piraterij, computerfraude en hacking.


w