Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passager voyageant à titre privé

Traduction de «Passager voyageant à titre privé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passager voyageant à titre privé

passagier welke voor particuliere doeleinden reist
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout trajet effectué à titre privé est à la charge personnelle du membre de la Commission, qui le paiera directement à l’agence de voyages par carte de crédit.

Alle reizen voor privédoeleinden zullen persoonlijk door het lid worden betaald, dat het reisbureau rechtstreeks met creditcard zal betalen.


36° voyages en business ou première classe et les frais liés à la prolongation de voyages à titre privé;

36° reizen in businessclass of eersteklas en de kosten verbonden aan de verlenging van reizen om privé-redenen;


36° les voyages en business ou première classe et les frais liés à la prolongation de voyages à titre privé;

36° de reizen in businessclass of eersteklas en de kosten verbonden aan de verlenging van reizen om privé-redenen;


4° "documents de voyage": documents qui octroient au passager un titre pour le transport visé à l'article 4, 3° de la loi;

4° "reisdocumenten": documenten die de passagier een titel verschaffen voor het vervoer zoals bedoeld in artikel 4, 3° van de wet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des ministres par secteur de transport et pour les opérateurs de voyage, les données des passagers à transmettre et leurs modalités de transmission, après avis de la Commission de la protection de la vie privée.

De Koning bepaalt bij een in Ministerraad overlegd besluit, per vervoerssector en voor de reisoperatoren, de passagiersgegevens die moeten worden doorgestuurd en de nadere regels voor het doorsturen, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


3. Le paragraphe 1, point c), ne s'applique pas à la fourniture de services d'assurance ou de courtages y relatifs, notamment d'assurance maladie ou voyage ou de réassurance, à des particuliers agissant à titre privé, sauf aux personnes énumérées aux annexes VIII et IX.

3. Lid 1, onder c), is niet van toepassing op het verstrekken van verzekeringen, waaronder ziektekosten- en reis(her)verzekeringen, aan personen die als particulier handelen, met uitzondering van de op de lijst van de bijlagen VIII en IX opgenomen personen, noch op de daarop betrekking hebbende tussenhandeldiensten.


3. Le paragraphe 1, point a) ii), ne s'applique pas à la fourniture de services d'assurance, notamment d'assurance maladie ou voyage, à des particuliers agissant à titre privé.

3. Lid 1, onder a), onder ii), is niet van toepassing op het verstrekken van verzekeringen, waaronder ziektekosten- en reisverzekeringen, aan personen die als particulier handelen, noch op de daarop betrekking hebbende herverzekeringen.


3. Le paragraphe 1, point a) iii), ne s'applique pas à la fourniture de services d'assurance, notamment d'assurance maladie ou voyage, à des particuliers agissant à titre privé, sauf les personnes énumérées aux annexes VII et VIII, ni aux services de réassurance y afférents.

3. Lid 1, punt a) onder iii), is niet van toepassing op het verstrekken van verzekeringen, waaronder ziektekosten- en reisverzekeringen, aan personen die als particulier handelen, met uitzondering van de op de lijst van de bijlagen VII en VIII opgenomen personen, noch op de daarop betrekking hebbende herverzekeringen.


Sans préjudice des obligations des voyagistes spécifiées dans la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait , le transporteur et/ou le transporteur substitué veillent à ce que les passagers reçoivent des informations pertinentes et compréhensibles concernant leurs droits au titre du présent règlement.

Onverminderd de verplichtingen van touroperators overeenkomstig Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten , moeten de vervoerder en/of de feitelijke vervoerder ervoor zorgen dat de passagiers passende en begrijpelijke informatie wordt verstrekt over hun rechten uit hoofde van deze verordening.


La Commission ne prévoit pas de consignes de sécurité pour les voyages effectués à titre privé, quelle qu'en soit la destination, par des membres du personnel habilités à accéder à des informations classifiées de l'UE.

Er bestaan bij de Commissie geen speciale veiligheidsmaatregelen voor privé-reizen, naar welke bestemming ook, van personen die in het bezit zijn van een veiligheidsmachtiging voor toegang tot gerubriceerde EU-gegevens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Passager voyageant à titre privé ->

Date index: 2022-02-20
w