Il s'agit des documents suivants : - un certificat de nationalité; - un extrait d'acte de naissance; - un extrait du casier judiciaire prévu à l'article 596, alinéa premier, du Code de procédure pénale, demandé en vue d'une candidature pour le mandat de membre du Conseil supérieur de la Justice (article 259bis-1, § 1, alinéa 3, du Code judiciaire); - une déclaration sur l'honneur des candidats - qu'ils n'ont pas été condamnés par une condamnation coulée en force d
e chose jugée à une peine de travail correctionnelle; - qu'ils n'ont pas été condamnés à l'étranger par une condamnation coulée en force de chose jugée à une peine de même n
...[+++]ature qu'une peine correctionnelle ou criminelle en Belgique; - des documents étayant la désignation et l'expérience professionnelle; Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus auprès du greffe du Sénat (M. Peter Vercammen (Tél. : 02-501 78 52) ou M. Louis Nys (Tél. : 02-501 72 26).Het betreft volgende documenten : - een getuigschrift van nationaliteit; - een uittreksel uit de geboorteakte; - een uittreksel uit het strafregister, bedoeld in artikel 596, eerste lid, van het Wetboek van strafvordering, aangevraagd met het oog op een kandidaatstelling voor het mandaat als lid van de Hoge Raad voor de Justitie (artikel 259bis-1, § 1, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek); - een verklaring op erewoord van de kandidaten dat zij - niet zijn veroordeeld door een in
kracht van gewijsde gegane veroordeling tot een correctionele werkstraf; - niet in het buitenland zijn veroordeeld door een in
kracht van ...[+++] gewijsde gegane veroordeling tot een straf die overeenkomt met een correctionele of criminele straf in België; - documenten om de aanstelling en beroepservaring te staven; Bijkomende inlichtingen kunnen worden verkregen bij de griffie van de Senaat (de heer Peter Vercammen (Tel. : 02-501 78 52) of de heer Louis Nys (Tel. : 02-501 72 26).