Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Perception du prix du voyage
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Voyage à prix réduit

Vertaling van "Perception du prix du voyage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


voyage à prix réduit

reis tegen verminderde vrachtprijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si la majoration de prix dépasse 8 % du prix du voyage à forfait, le voyageur peut résilier le contrat.

Indien de prijsverhoging hoger is dan 8 % van de prijs van de pakketreis kan de reiziger de overeenkomst opzeggen.


- Le prix du voyage à forfait ne peut être augmenté que si des coûts spécifiques augmentent (par exemple, les prix des carburants) et si cette possibilité est explicitement prévue dans le contrat, et ne peut en tout cas pas être modifié moins de vingt jours avant le début du forfait.

- De prijs van de pakketreis kan alleen worden verhoogd indien specifieke kosten toenemen (bijvoorbeeld brandstofprijzen), indien zulks uitdrukkelijk in de overeenkomst is opgenomen, en in elk geval niet later dan twintig dagen vóór het begin van de pakketreis.


En l'absence de frais de résiliation standard, le montant des frais de résiliation correspond au prix du voyage à forfait moins les économies de coûts et les revenus réalisés du fait d'une remise à disposition des services de voyage.

Indien er geen gestandardiseerde opzegvergoedingen zijn vastgesteld, stemt het bedrag van de opzegvergoeding overeen met de prijs van de pakketreis minus de kostenbesparingen en inkomsten uit alternatief gebruik van de reisdiensten.


Dans la catégorie «Conciliation des intérêts et des perceptions», le prix a été remporté par un projet de création de corridors verts sous les lignes à haute tension entre la Belgique et la France.

De prijs voor verzoening van belangen/percepties gaat naar het project voor de ontwikkeling van groene corridors voor biodiversiteit onder hoogspanningskabels tussen België en Frankrijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la directive 90/314/CEE du Conseil, du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait (transposée en droit belge par la loi du 16 février 1994 sur les contrats de voyages) permet des possibilités de variation des prix du voyage due notamment à la hausse (et à la baisse) du fuel, des taxes ou du cours de change, même après la conclusion d’un contrat de voyage, pour autant cependant que cette possib ...[+++]

Anderzijds laat de richtlijn 90/314/CEE van de Raad, van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten (omgezet in Belgisch recht door de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling) mogelijke wijzigingen in de prijzen van reizen toe met name ingevolge stijging (en daling) van de brandstofprijs, de heffingen en de wisselkoers, zelfs na het sluiten van een reiscontract, voor zover deze mogelijkheid evenwel uitdrukkelijk in het contract wordt vermeld samen met de berekeningswijze ervan.


Par ailleurs, la directive du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait (transposée en droit belge par la loi du 16 février 1994 sur les contrats de voyages) permet des possibilités de variation des prix du voyage due notamment à la hausse (et à la baisse) du fuel, des taxes ou du cours de change, même après la conclusion d'un contrat de voyage, pour autant cependant que cette possibilité soit expressément ...[+++]

Anderzijds laat de richtlijn van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten (omgezet in Belgisch recht door de wet van 16 februari 1994 tot regeling van het contract tot reisorganisatie en reisbemiddeling) mogelijke wijzigingen in de prijzen van reizen toe met name ingevolge stijging (en daling) van de brandstofprijs, de heffingen en de wisselkoers, zelfs na het sluiten van een reiscontract, voor zover deze mogelijkheid evenwel uitdrukkelijk in het contract wordt vermeld samen met de berekeningswijze ervan.


Il existe cependant des exceptions comme, par exemple, dans le cas des patients cancéreux traités en ambulatoire, le fait que les frais de voyage leur sont remboursés jusqu'à concurrence du prix du voyage en transport en commun (arrêté ministériel du 6 juillet 1989).

Er bestaan echter sommige uitzonderingen, zoals bijvoorbeeld voor kankerpatiënten die ambulant worden verzorgd, het feit dat de verplaatsingskosten hun slechts worden terugbetaald tot het bedrag voor de verplaatsing met het openbaar vervoer (ministerieel besluit van 6 juli 1989).


Les règles relatives aux frais de voyage des patients cancéreux ne prévoient pas encore d'intervention au-delà du prix du voyage en transport en commun.

De regeling met betrekking tot het vervoer van kankerpatiënten voorziet tot nog toe louter dat de reiskosten worden vergoed ten belope van de prijs van de reis met een openbaar vervoermiddel.


Les règles relatives aux frais de voyage des patients cancéreux ne prévoient pas encore d'intervention au-delà du prix du voyage en transport en commun.

De regeling met betrekking tot het vervoer van kankerpatiënten voorziet tot nog toe louter dat de reiskosten worden vergoed ten belope van de prijs van de reis met een openbaar vervoermiddel.


ii) de la distance et des frais de déplacement entre l'État membre d'origine et celui d'accueil, à calculer en tenant compte du prix du voyage le plus bas pour le trajet en cause.

ii) de afstand en de kosten van het reizen tussen de lidstaat van herkomst en de lidstaat die als gastland optreedt, waarbij de laagste prijs voor de betrokken reis in aanmerking wordt genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Perception du prix du voyage ->

Date index: 2024-04-03
w