8. regrette que les propositions avancées par la Commission, dans le cadre de la phase de maturation, concernent pour la plupart des mesures déjà existantes ou en cours de finalisation (réseau transeuropéen de transport, réseau transeuropéen de l'énergie, septième programme-cadre pour la recherche et le développement, programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité ou politique régionale); attend des éclaircissements sur les moyens concrets et opérationnels offerts aux RUP pour développer ces opportunités;
8. betreurt dat de door de Commissie gedane voorstellen in het kader van de uitvoeringsfase, voor het merendeel maatregelen zijn die reeds bestaan of die zich in de afsluitingsfase bevinden (de transeuropese netwerken voor vervoer en energie, het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling, het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, en het regionaal beleid); verwacht opheldering te krijgen over de concrete en operationele middelen die de UPR's aangeboden krijgen om deze kansen te ontwikkelen;