Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Licencié en philologie germanique
Licencié en philologie romane
Philologie

Traduction de «Philologie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


licencié en philologie germanique

licentiaat in de Germaanse filologie


licencié en philologie germanique

licentiaat in de Germaanse filologie


licencié en philologie romane

licentiaat in de Romaanse filologie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'art. 260 du Code judiciaire, c.-à-d. être soit docteur, licencié ou master en droit, soit licencié ou master en philologie romane ou en philologie germanique, soit licencié traducteur et ayant réussi l'examen comparative de recrutement qui a été clôturé en 2016.

Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. 260 Ger. Wetboek, nl. hetzij doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, hetzij licentiaat of master in de Romaanse of Germaanse filologie, hetzij licentiaat vertaler en geslaagd zijn in het vergelijkend wervingsexamen dat werd afgesloten in 2016.


f. au moment de l'engagement, être porteur du diplôme de master (ou licencié) en philologie germanique/langue et littérature anglaise ou de master (ou licencié) en traduction ou interprétariat néerlandais-anglais ou français-anglais ;

f. op het moment van de aanwerving houder zijn van het diploma master (of licentiaat) in de Germaanse Filologie /Engelse Taal- en Letterkunde of master (of licentiaat) in het vertalen of het tolken Nederlands-Engels of Frans-Engels;


AESS, licenciée en philologie germanique,

GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie,


AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la Communauté germanophone,

GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap, Leraar op het « Centre scolaire Saint-François-Xavier » te Verviers; ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AESS, licenciée en philologie germanique, CCALA délivré par la Communauté germanophone

GHSO, licentiaat in de Germaanse filologie, GGKDT uitgereikt door de Duitstalige Gemeenschap


Conditions d'admissibilité : Le candidat doit être titulaire : - d'un diplôme supérieur de deuxième cycle dans les domaines des relations publiques, du droit, des sciences politiques, du journalisme, en philologie ou de tout autre diplôme supérieur de deuxième cycle reconnu équivalent par le Bureau; - d'un diplôme délivré anciennement qui correspond au diplôme précité ; Le candidat ayant obtenu le diplôme requis dans l'enseignement organisé ou subventionné en Belgique, ne peut présenter le concours que dans la langue correspondant à celle de son diplôme, c'est-à-dire en français, sauf à démontrer au plus tard à la date ultime d'inscrip ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : De kandidaat moet houder zijn van : - een diploma hoger onderwijs van twee cycli op het gebied van public relations, recht, politieke wetenschappen, journalistiek en filologie of een ander diploma hoger onderwijs van twee cycli dat door het Bureau als gelijkwaardig wordt erkend; - een vroeger uitgereikt diploma dat overeenkomt met het voornoemde diploma. De kandidaat die het vereiste diploma in het in België georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs behaald heeft, mag het vergelijkend examen enkel afleggen in de taal van zijn diploma, dit wil zeggen in het Frans, tenzij hij uiterlijk op de uiterste inschrijv ...[+++]


Peuvent postuler les candidats satisfaisant aux conditions de l'art. 260 du Code judiciaire, c.-à-d. être soit docteur, licencié ou master en droit, soit licencié ou master en philologie romane ou en philologie germanique, soit licencié traducteur et ayant réussi l'examen comparative de recrutement qui a été clôturé en 2016.

Voor bovenvermelde plaats kan men zich kandidaat stellen wanneer men voldoet aan de voorwaarden van art. 260 Ger. Wetboek, nl. hetzij doctor, licentiaat of master in de rechten zijn, hetzij licentiaat of master in de Romaanse of Germaanse filologie, hetzij licentiaat vertaler en geslaagd zijn in het vergelijkend wervingsexamen dat werd afgesloten in 2016.


Toutefois, les jurys précités sont assistés par un ou plusieurs experts militaires ou civils, désignés à cet effet par le Roi, et dont la connaissance de la langue allemande est prouvée par les diplômes, certificats ou qualités suivants : 1° diplôme de licence en philologie germanique avec l'allemand comme langue principale; 2° diplôme de licence en interprétation, notamment en langue allemande; 3° diplôme de licence en traduction, notamment en langue allemande; 4° qualité d'agent de l'Etat du niveau 1, titulaire du grade de traducteur-réviseur, notamment en langue allemande ou traducteur-directeur, notamment en langue allemande; 5° ...[+++]

De voornoemde examencommissies worden echter bijgestaan door een of meer, daartoe door de Koning aangewezen, militaire experten of burgerexperten, met kennis van de Duitse taal op basis van volgende diploma's, getuigschriften of ambten : 1° licentiaat in de Germaanse filologie met major Duits; 2° licentiaat tolk, onder meer in de Duitse taal; 3° licentiaat vertaler, onder meer in de Duitse taal; 4° Rijksambtenaar van niveau 1, bekleed met de graad van vertaler-revisor, onder meer in de Duitse taal of vertaler-directeur, onder meer in de Duitse taal; 5° officier zijn die, in toepassing van artikel 2bis, het examen over de grondige ken ...[+++]


Conditions d'admissibilité : 1. Diplômes requis à la date limite d'inscription : Diplôme de base de 2 cycle (p.ex. licence/master) délivré par une université ou une haute école belge après au moins quatre ans d'études dans une orientation : traduction, interprétation, lettres et littérature ou philologie.

Toelaatbaarheidsvereisten: 1. Vereiste diploma's op de uiterste inschrijvingsdatum: Diploma van een basisopleiding van de 2 cyclus (vb. licentiaat/master) uitgereikt door een Belgische universiteit of een hogeschool na tenminste vier jaar studie in studierichting : vertalen, tolken, taal- en letterkunde of in de filologie, toegepaste taalkunde.


Par exemple, les membres du personnel promus conseillers A3 en 2012 sont titulaires des titres universitaires suivants : ingénieur civil mécanicien, licencié en histoire, licencié en sciences administratives, licencié en droit, ingénieur commercial, licencié en philologie germanique, licencié en sciences commerciales et consulaires, licencié en affaires publiques et internationales, licencié en informatique, ingénieur civil électricien, ingénieur civil chimiste, ingénieur agronome, etc.

Bijvoorbeeld zijn de personeelsleden die in 2012 tot adviseurs A3 werden bevorderd houders van de volgende universitaire diploma's: burgerlijk werktuigkundig ingenieur, licentiaat in de geschiedenis, licentiaat in de bestuurswetenschappen, licentiaat in de rechten, handelsingenieur, licentiaat in de Germaanse filologie, licentiaat in de handels- en consulaire wetenschappen, licentiaat in Staats- en Internationale Zaken, licentiaat in de informatica, burgerlijk elektrotechnisch ingenieur, burgerlijk scheikundig ingenieur, landbouwkundig ingenieur,en zo meer.




D'autres ont cherché : licencié en philologie germanique     licencié en philologie romane     philologie     Philologie     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Philologie ->

Date index: 2021-01-01
w