— les résultats positifs ne sont pas uniquement attribuables au travail de la police, mais aussi à d'autres décisions totalement étrangères à celui-ci et qui, en grande partie, ne relèvent pas des pouvoirs locaux (par exemple, l'aménagement de pistes cyclables et de ronds-points le long de voiries régionales, la sécurisation de carrefours dangereux, le réaménagement de voies de passage, et c.).
— de vooruitgang wordt niet alleen bepaald door het politiewerk, maar ook door andere beslissingen die niets met het politiewerk te maken hebben en die voor een goed gedeelte boven het lokale bestuursniveau liggen (bijvoorbeeld aanleg van fietspaden en rotondes langs gewestwegen, beveiliging van gevaarlijke kruispunten, herinrichten van doortochten, et c.).