Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Placement de marchandises en retenue
Placement des marchandises sous un régime douanier
Retenue des marchandises

Traduction de «Placement de marchandises en retenue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placement de marchandises en retenue | retenue des marchandises

vasthouding van goederen


placement des marchandises sous un régime douanier

plaatsing van goederen onder een douaneregeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
INSTITUTION FINANCIERE | PLACEMENT DE CAPITAUX | ASSURANCE | RETENUE A LA SOURCE

FINANCIELE INSTELLING | KAPITAALBELEGGING | VERZEKERING | AFTREK VOORAF


(b) d'exécuter les obligations découlant du placement des marchandises sous le régime du dépôt temporaire.

(b) het nakomen van de verplichtingen die voortvloeien uit de bewaring van goederen in tijdelijke opslag.


ii) le régime spécial visé au point i) soit apuré par le placement des marchandises sous le nouveau régime douanier sous la forme d'une prise en charge dans les écritures du déclarant;

ii) de bijzondere procedure als bedoeld in punt i) is gezuiverd door plaatsing van de goederen onder de daaropvolgende douaneregeling in de vorm van een inschrijving in de administratie van de aangever;


4. Sur introduction d'une demande, les autorités douanières peuvent autoriser une personne à utiliser les simplifications concernant le placement des marchandises sous le régime du transit de l'Union et concernant la fin de ce régime.

4. De bevoegde autoriteiten kunnen een persoon op aanvraag vergunning geven om gebruik te maken van vereenvoudigingen betreffende de plaatsing van goederen onder de regeling Uniedouanevervoer en betreffende de beëindiging van die regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'application du § 1, il y a aussi lieu d'entendre par « exportation » les formalités douanières qui ont trait à l'introduction des déclarations pour la réexportation des marchandises visées à l'article 4, alinéa 15, lettre c, du Règlement (CEE) n° 2913/92 du Conseil du 12 octobre 1992 établissant le code des douanes communautaire et pour le placement sous le régime du perfectionnement passif visé à l'article 16, lettre g, du ...[+++]

Voor de toepassing van § 1 wordt eveneens onder "uitvoer" begrepen de douaneformaliteiten die verband houden met het indienen van aangiften voor de wederuitvoer van goederen bedoeld in artikel 4, lid 15, letter c, van de Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek van 12 oktober 1992 en van de plaatsing onder regeling passieve veredeling bedoeld in lid 16, letter g, van dezelfde verordening; §4.


FISCALITE | IMPOT SUR LE CAPITAL | PLACEMENT DE CAPITAUX | RETENUE A LA SOURCE

FISCALITEIT | KAPITAALBELASTING | KAPITAALBELEGGING | AFTREK VOORAF


2. Sans préjudice des dispositions de l'article 24, point g), du règlement (CE) n° 515/97, lorsque la mainlevée des marchandises est suspendue ou les marchandises sont retenues, les autorités douanières transmettent à la Commission toute information pertinente, y compris des données relatives aux marchandises, au droit de propriété intellectuelle, aux procédures et au transport.

2. Onverminderd de bepalingen van artikel 24, onder g), van Verordening (EG) nr. 515/97 stellen de douaneautoriteiten, wanneer de vrijgave van goederen wordt geschorst of goederen worden vastgehouden, de Commissie in kennis van alle relevante informatie, met inbegrip van bijzonderheden over de goederen, het intellectuele-eigendomsrecht, de procedures en het vervoer.


Deuxièmement, la Cour précise les éléments dont les autorités compétentes doivent disposer pour contrôler si les marchandises déjà retenues portent atteinte aux droits de propriété intellectuelle de l’Union.

In de tweede plaats verduidelijkt het Hof over welke gegevens de bevoegde autoriteiten moeten beschikken om uit te maken of de reeds vastgehouden goederen inbreuk maken op de intellectuele-eigendomsrechten van de Unie.


Ces deux affaires portent sur l’interprétation de la réglementation de l’Union relative à la conduite que doivent tenir les autorités douanières confrontées à d’éventuelles violations des droits de propriété intellectuelle par le placement de marchandises en provenance d'États tiers, en transit externe et en entrepôt douanier sur le territoire de l’Union.

Beide zaken betreffen de uitlegging van de Unieregeling inzake het optreden van de douaneautoriteiten wanneer zij geconfronteerd worden met uit derde landen afkomstige goederen die op het grondgebied van de Unie in extern douanevervoer zijn of in een douane-entrepot zijn geplaatst en die eventueel inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten.


7. exige à nouveau que les pays candidats renforcent leurs mesures en vue d'interdire la mise en pratique, l'exportation, la réexportation et le placement des marchandises de contrefaçon et des marchandises pirates et estime que le respect des droits de propriété intellectuelle et industrielle doit être nettement intensifié de même que la coopération entre les autorités chargées de faire respecter ces droits;

7. dringt nogmaals aan op krachtiger maatregelen door de kandidaatlanden om de aanmaak, uitvoer, heruitvoer en verkoop van namaak- en piraterijproducten tegen te gaan; meent dat de intellectuele en industriële eigendomsrechten strenger moeten worden geëerbiedigd en de samenwerking tussen de instanties die de eerbiediging van die rechten moeten afdwingen, moet worden versterkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Placement de marchandises en retenue ->

Date index: 2023-11-11
w