Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chômeur difficile à placer
Granulat marin
Installer les clients selon la liste d’attente
Nodule polymétallique
Phosphorite
Placer
Placer d'étain
Placer des garde-corps et des bastaings
Placer des garde-corps et des bastings
Placer des musiciens
Placer en congé définitif
Placer les clients selon la liste d’attente
Placer sous le régime de l'admission temporaire
Ressource minérale sous-marine
Se placer bord à bord avec
Se placer à côté
Sulfure des rides
Traité sur le fond des mers

Traduction de «Placer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
placer des garde-corps et des bastaings | placer des garde-corps et des bastings

relingen en voetplanken positioneren


placer les clients selon la liste d’attente | installer les clients selon la liste d’attente | placer les clients selon la liste d’attente

0.0 | klanten volgens een wachtlijst naar hun plaats begeleiden


se placer à côté | se placer bord à bord avec

langszij vastmaken




placer sous le régime de l'admission temporaire

onder de regeling tijdelijke invoer plaatsen




placer en congé définitif

met definitief verlof plaatsen


Traité interdisant de placer des armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive sur le fond des mers et des océans ainsi que dans leur sous-sol | Traité sur le fond des mers

Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan


ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]

minerale reserves uit de zeebodem [ ertsknol | fosforiet | tinbedding | zeegranulaat ]


chômeur difficile à placer

moeilijk te plaatsen werkloze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laisser les radiodiffuseurs nationaux poursuivre la diffusion en FM en prolongeant de façon limitée leurs autorisations fait en ce sens aussi disparaître les risques financiers potentiellement négatifs du démarrage de nouveaux organismes de radiodiffusion agréés qui doivent non seulement réaliser des investissements en capital pour la diffusion en FM et la diffusion numérique mais doivent aussi se placer sur le marché en lançant des campagnes coûteuses pour faire connaître ces nouveaux programmes nationaux en FM.

Het verder laten uitzenden van de landelijke radio-omroepen via een beperkte verlenging van de FM-erkenningen weegt in die zin ook op tegen de potentieel negatieve financiële risico's van het opstarten van nieuwe erkende landelijke radio-omroepen die niet alleen CAPEX dienen te investeren in FM-uitzendingen en digitale uitzendingen, maar zich in de markt zullen moeten plaatsen met dure campagnes ter bekendmaking van deze nieuwe landelijke FM-uitzendingen.


1° construire, ou utiliser un terrain pour le placement d'une ou plusieurs installations fixes; par "construire ou placer des installations fixes", on entend le fait d'ériger un bâtiment ou un ouvrage, ou de placer une installation, même en matériaux non durables, qui est incorporé au sol, ancré à celui-ci ou dont l'appui assure la stabilité, destiné à rester en place alors même qu'il peut être démonté ou déplacé;

1° op een terrein bouwen of het gebruiken voor de oprichting van één of meer vaste installaties : onder "het bouwen en plaatsen van vaste inrichtingen" wordt verstaan het oprichten van een gebouw of een constructie of het plaatsen van een inrichting, zelfs uit niet-duurzame materialen, die in de grond is ingebouwd, aan de grond is bevestigd of op de grond steun vindt ten behoeve van de stabiliteit, en bestemd is om ter plaatse te blijven staan, al kan zij ook uit elkaar genomen of verplaatst worden;


3° à la réglementation relative à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer prise en vertu de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, relatif à la réinsertion de chômeurs très difficiles à placer;

3° de reglementering betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen, genomen krachtens artikel 7, § § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, betreffende de herinschakeling van zeer moeilijk te plaatsen werklozen;


Prothèses fémorales", le libellé et les modalités de remboursement des prestations suivantes sont remplacés par ce qui suit : "165174 - 165185 Tige pour révision à placer avec ciment y compris le centraliseur éventuel 165196-165200 Tige pour révision verrouillable à placer avec ciment y compris le centraliseur éventuel et les vis de verrouillage 165211-165222 Tige pour révision pour placement sans ciment, avec ou sans revêtement 165233-165244 Tige pour révision verrouillable pour placement sans ciment, avec ou sans revêtement, y compris les vis de verrouillage 2° A l'intitulé "L.2.2.1.5.

Femorale prothesen" worden de omschrijving en de vergoedingsmodaliteiten van de volgende verstrekkingen vervangen als volgt : "165174 - 165185 Steel voor revisie en voor plaatsing met cement inclusief de eventuele centralizer 165196-165200 Vergrendelbare steel voor revisie en voor plaatsing met cement inclusief de eventuele centralizer en de vergrendelschroeven 165211-165222 Steel voor revisie bedoeld om te plaatsen zonder cement, al dan niet met bedekkingslaag 165233-165244 Vergrendelbare steel voor revisie bedoeld om te plaatsen zonder cement, al d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entre-temps, il a été convenu avec l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement qui exploite le parc de l'Abbaye que les feux sur le site ne sont plus éteints durant la nuit, et l'IGN étudie la possibilité de placer des caméras de surveillance.

Ondertussen is met het Brussels Instituut voor Milieubeheer, dat het park Ter Kameren uitbaat, afgesproken dat 's nachts de lichten niet meer gedoofd worden, en het NGI bekijkt de mogelijkheid om bewakingscamera's te plaatsen.


Une nouvelle stratégie pour placer la culture au cœur des relations internationales de l’UE // Bruxelles, le 8 juin 2016

Een nieuwe strategie om cultuur centraal te plaatsen in de internationale betrekkingen van de EU // Brussel, 8 juni 2016


Dans votre vision stratégique présentée au Parlement, vous avez rappelé votre souhait de placer le client au centre de toutes les préoccupations des chemins de fer et ainsi améliorer son expérience de mobilité.

In de strategische visie die u aan het Parlement voorstelde, staat dat de klant centraal moet staan bij de NMBS, zodat hij een betere mobiliteitservaring krijgt.


Dans ce contexte, il peut bien sûr être utile d'examiner de plus près l'initiative allemande puisqu'il ne ressort pas tout à fait clairement de la question posée si un tel système de déclaration par Internet est seulement limité aux victimes de viols ou s'il convient de placer celui-ci dans le cadre plus large de la violence entre partenaires.

Binnen deze kaders kan het uiteraard eventueel wel nuttig zijn het Duitse initiatief van naderbij te bestuderen, aangezien het in de vraagstelling niet geheel duidelijk is of een dergelijk systeem van anonieme aangifte via internet enkel beperkt is voor slachtoffers van verkrachtingen of in het ruimere kader van het partnergeweld dient geplaatst te worden.


Pour faire face au risque de pénurie annoncé cet hiver, Elia a pris l’initiative de placer un appareil aux lignes frontalières, ce qui permettra selon l’intensité et la vitesse du vent et autres conditions spécifiques, d’augmenter les flux physiques de 10 à 15 % en cas de basses températures.

Om het hoofd te bieden aan het risico op schaarste dat voor deze winter is aangekondigd, heeft Elia het initiatief genomen om op de grenslijnen een toestel te installeren dat, naar gelang van de windintensiteit en -snelheid en andere specifieke omstandigheden, in geval van lage temperaturen, de fysieke stromen met 10 tot 15 % kan laten toenemen.


Lorsqu’un État membre ne peut les placer dans un centre de rétention spécialisé et doit les placer dans un établissement pénitentiaire, les ressortissants de pays tiers placés en rétention sont séparés des prisonniers de droit commun.

Indien een lidstaat de onderdanen van een derde land die in bewaring worden gehouden, niet kan onderbrengen in een gespecialiseerde inrichting voor bewaring en gebruik dient te maken van een gevangenis, worden zij gescheiden gehouden van de gewone gevangenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Placer ->

Date index: 2024-10-05
w