Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionnement global
Certificat de cautionnement
Certificat de garantie globale
Plafond du cautionnement global
Plafond global
TC31

Traduction de «Plafond du cautionnement global » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plafond du cautionnement global

limiet van de algemene garantie




certificat de cautionnement | certificat de garantie globale | TC31

certificaat van borgtocht | certificaat van doorlopende zekerheid | certificaat van doorlopende zekerheidstelling | TC 31 [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En cas de cautionnement global c'est-à-dire établi pour l'ensemble des chantiers exécutés annuellement par un ou plusieurs gestionnaire de câbles ou canalisations, ces derniers adressera/ont au gestionnaire, annuellement, la justification de la constitution du cautionnement.

Bij een globale borgtocht, d.w.z. opgesteld voor het geheel van de werven die jaarlijks door één of meerdere beheerders van de kabels of leidingen wordt uitgevoerd, zullen laatstgenoemden, jaarlijks, het bewijs van de stelling van de borgtocht aan de beheerder richten.


Si le cautionnement global est inférieur à € 4/m pour le chantier considéré, le gestionnaire pourra solliciter la constitution d'un cautionnement particulier de € 4/m .

Indien de globale borgtocht lager is dan € 4/m voor de beschouwde werf, zal de beheerder de stelling van een bijzondere borgtocht van € 4/m kunnen aanvragen.


Le cautionnement global est reconduit tacitement d'année en année.

De globale borgtocht wordt jaar na jaar stilzwijgend verlengd.


De surcroît, on reporte sur l'UE un déficit de 50 milliards d'euros, étant donné que le plafond de paiement global est fixé à 908 milliards d'euros.

Daarenboven zadelt men de EU op met een deficit van 50 miljard euro, aangezien het globaal betalingsplafond gelegd is op 908 miljard euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 68. Cet article apporte une correction à la version néerlandaise de l'article 25, § 2, alinéa 3, du même arrêté, en précisant, conformément avec la version française, en ce qui concerne la constitution du cautionnement en cas d'accord-cadre conclu avec un seul adjudicataire que le pouvoir adjudicateur peut imposer (« opleggen ») au lieu d'autoriser (« toestaan ») la constitution d'un cautionnement global.

Art. 68. Dit artikel brengt een verbetering aan in de Nederlandse tekst van artikel 25, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit, door met betrekking tot de vaststelling van de borgtocht in geval van een raamovereenkomst met één opdrachtnemer, in overeenstemming met de Franse tekst, te bepalen dat de aanbestedende overheid een globale borgstelling kan " opleggen" in plaats van " toestaan" .


(6) Conformément à la décision 94/728/CE, Euratom du Conseil du 31 octobre 1994, relative au système des ressources propres des Communautés européennes (7), le plafond maximum des ressources propres pour 1999 a été fixé à 1,27 % du PNB des Communautés aux prix du marché, et le plafond global a été fixé à 1,335 % du PNB des Communautés pour les crédits pour engagements.

(6) Bij Besluit 94/728/EG, Euratom van 31 oktober 1994 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (7) werd het maximumbedrag van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het bruto nationaal product van de Gemeenschappen tegen marktprijzen vastgesteld en werd voor de kredieten voor vastleggingen een algemeen maximum van 1,335 % van het bruto nationaal product van de Gemeenschappen bepaald.


(6) Conformément à la décision 94/728/CE, Euratom du Conseil du 31 octobre 1994, relative au système des ressources propres des Communautés européennes (7), le plafond maximum des ressources propres pour 1999 a été fixé à 1,27 % du PNB des Communautés aux prix du marché, et le plafond global a été fixé à 1,335 % du PNB des Communautés pour les crédits pour engagements.

(6) Bij Besluit 94/728/EG, Euratom van 31 oktober 1994 betreffende het stelsel van eigen middelen van de Europese Gemeenschappen (7) werd het maximumbedrag van de eigen middelen voor 1999 op 1,27 % van het bruto nationaal product van de Gemeenschappen tegen marktprijzen vastgesteld en werd voor de kredieten voor vastleggingen een algemeen maximum van 1,335 % van het bruto nationaal product van de Gemeenschappen bepaald.


Pareil contexte contribue à expliquer pourquoi il existe un plafond pour le mali (limité à 2 % maximum de la quotité budgétaire, en cas de dépassement de plus de 2 % de l’objectif budgétaire global) et non pour le boni.

Die context helpt te verklaren waarom wel een maximum bestaat bij de mali (begrenzing tot 2 % van het begrotingsaandeel indien de globale begrotingsdoelstelling met meer dan 2% is overschreden) maar niet bij de boni.


En ce qui concerne l’Office National du Ducroire, une initiative a déjà été prise afin de relever le plafond global de couverture d’un montant de huit milliards d’euros.

Wat de Nationale Delcrederedienst betreft is er reeds een initiatief geweest om het globale dekkingsplafond te verhogen met een bedrag van acht miljard euro.


Dans le § 3 du même article, parmi les façons de constituer le cautionnement, le 4° consacré au cautionnement global est supprimé.

In § 3 van hetzelfde artikel, wat de wijzen van borgstelling betreft, wordt het 4° dat gewijd is aan de algemene borgstelling afgeschaft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Plafond du cautionnement global ->

Date index: 2023-04-03
w