Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité de gestion des contingents quantitatifs
Contingent
Contingent quantitatif
Contingentement
Installer un plafond à caissons
Limitation quantitative
Plafond quantitatif
Plafond quantitatif d'exportation
Plafond tarifaire
Plafonds quantitatifs d'exportation
Poseur de plafond
Poseur de plafonds tendus
Poseuse de plafonds tendus
Prix maximal
Prix maximum
Prix plafond
Restriction quantitative
Tests quantitatifs sensoriels

Vertaling van "Plafond quantitatif " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plafond quantitatif d'exportation

kwantitatief uitvoermaximum


restriction quantitative [ contingent | contingentement | contingent quantitatif | limitation quantitative | plafond quantitatif ]

kwantitatieve beperking [ contingent | contingentering | kwantitatief contingent | kwantitatief plafond | kwantitatieve limiet ]


plafonds quantitatifs d'exportation

kwantitatieve uitvoermaxima


poseur de plafonds tendus | poseuse de plafonds tendus | poseur de plafond | poseur de plafonds/poseuse de plafonds

monteuse van plafonds | plafondplaatser | monteur plafonds | plafondmonteur


Comité de gestion des contingents quantitatifs | Comité de gestion des contingents quantitatifs à l'importation ou à l'exportation

Comité voor contingentenbeheer


système d’alimentation d’installation générale monté au plafond

aan plafond bevestigd systeem voor algemene nutsvoorzieningen


tests quantitatifs sensoriels

kwantitatief sensorische proeven | kwantitatief sensorische testen




prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]

maximumprijs [ prijsplafond ]


installer un plafond à caissons

cassetteplafond installeren | cassetteplafond plaatsen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En outre, le producteur-exportateur a proposé un plafond quantitatif annuel et s'est engagé à ne vendre qu'à sa société liée dans l'Union, et uniquement des produits à des fins de transformation.

Daarnaast stelde de producent-exporteur een jaarlijkse maximumhoeveelheid voor en verbond hij zich ertoe uitsluitend aan zijn verbonden onderneming in de Unie te verkopen en uitsluitend voor verdere verwerking.


Par la suite, le producteur-exportateur a modifié son offre en ajoutant un plafond quantitatif annuel pour les ventes effectuées dans le cadre de l'engagement.

De producent-exporteur wijzigde vervolgens zijn aangeboden verbintenis door een jaarlijkse maximumhoeveelheid voor verkopen in het kader van de verbintenis toe te voegen.


En réponse à l'évaluation de la Commission, le producteur-exportateur a fait valoir que la Commission n'avait pas tenu compte des deux éléments clés de son offre, à savoir le plafond quantitatif et l'engagement sur l'utilisation finale (c'est-à-dire la transformation ultérieure uniquement).

In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie stelde de producent-exporteur dat de Commissie de twee belangrijkste elementen van zijn verbintenis, namelijk de maximumhoeveelheid en de eindgebruiksverbintenis (enkel verdere verwerking) over het hoofd zag.


Enfin, le producteur-exportateur a proposé un plafond quantitatif annuel inférieur.

Ten slotte stelde de producent-exporteur een lagere jaarlijkse maximumhoeveelheid voor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. À l'issue de la période d'application du régime de paiement unique à la surface, le régime de paiements directs est appliqué conformément aux dispositions communautaires en vigueur et sur le fondement de paramètres quantitatifs, tels que la surface de base, les plafonds des primes et les quantités maximales garanties, qui sont précisés, pour chaque paiement direct, dans les actes d'adhésion de 2003 et 2005, et dans la législation communautaire ultérieure.

4. Na afloop van de toepassingsperiode van de regeling inzake een enkele areaalbetaling worden de rechtstreekse betalingen toegepast overeenkomstig de desbetreffende communautaire voorschriften en op basis van de kwantitatieve parameters zoals basisarealen, maxima voor premies en gegarandeerde maximumhoeveelheden (GMH's) die voor elke rechtstreekse betaling in de Toetredingsakten van 2003 en 2005 en latere communautaire regelgeving zijn gespecificeerd.


Grande incertitude : l'adoption défendue par l'UE d'une disposition précisant plus avant la condition de supplémentarité du Protocole (article 6, paragraphe 1, alinéa d)), en termes d'une limitation de l'acquisition et/ou de la cession d'unités de réduction des émissions, sous la forme d'un plafond quantitatif ou de certaines dispositions d'un caractère plutôt qualitatif.

Nog zeer onzeker is de door de EU voorgestane opname van een bepaling die de supplementariteitsvoorwaarde uit het Protocol (artikel 6, 1ste lid, letter d)) nadere invulling geeft, in termen van een beperking op de verwerving en/of op de transfer van emissiereductie-eenheden, onder vorm van hetzij een kwantitatief plafond, hetzij een aantal bepalingen van eerder kwalitatieve aard.


Pour la distribution de lait, il n'existe aucun plafond budgétaire, mais uniquement un plafond quantitatif de 0,25 litre de lait par élève et par jour.

Er bestaat geen budgettair plafond voor de verstrekking van schoolmelk, alleen een kwantitatieve beperking van 0,25 liter melk per leerling per dag.


32. est conscient du fait que l'enrichissement a un impact direct sur les niveaux de production, dès lors qu'il peut entraîner un accroissement de la quantité produite par hectare; souligne toutefois que la question du maintien ou de la suppression des aides au moût concentré et au moût concentré rectifié est indissociable de celle de la suppression ou du maintien de la chaptalisation à l'aide de saccharose, compte tenu également de la diminution du prix du sucre - conséquence de la réforme de l'OCM de ce produit -, des diverses traditions œnologiques des États membres, de l'opportunité et de la faisabilité technique d'une réduction de ces pratiques œnologiques au-dessous de plafonds ...[+++]

32. is zich ervan bewust dat verrijking een directe invloed heeft op de productieniveaus, aangezien het kan leiden tot een toename van de geproduceerde hoeveelheid per hectare; wijst er evenwel op dat het handhaven of afschaffen van steun voor geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde most onlosmakelijk is verbonden met de afschaffing of handhaving van verrijking met sacharose (chaptalisatie), mede in aanmerking genomen de daling van de suikerprijs ten gevolg van de hervorming van de GMO voor suiker, de uiteenlopende oenologische tradities in de lidstaten, de wenselijkheid en technische haalbaarheid van het beperken van dergelijke praktijken tot nauwkeurig afgebake ...[+++]


34. est conscient du fait que l'enrichissement a un impact direct sur les niveaux de production, dès lors qu'il peut entraîner un accroissement de la quantité produite par hectare; souligne toutefois que la question du maintien ou de la suppression des aides au moût concentré et au moût concentré rectifié est indissociable de celle de la suppression ou du maintien de la chaptalisation à l'aide de saccharose, compte tenu également de la diminution du prix du sucre - conséquence de la réforme de l'OCM de ce produit -, des diverses traditions œnologiques des États membres, de l'opportunité et de la faisabilité technique d'une réduction de ces pratiques œnologiques au-dessous de plafonds ...[+++]

34. is zich ervan bewust dat verrijking een directe invloed heeft op de productieniveaus, aangezien het kan leiden tot een toename van de geproduceerde hoeveelheid per hectare; wijst er evenwel op dat het handhaven of afschaffen van steun voor geconcentreerde druivenmost of gerectificeerde geconcentreerde most onlosmakelijk is verbonden met de afschaffing of handhaving van verrijking met sacharose, mede in aanmerking genomen de daling van de suikerprijs ten gevolg van de hervorming van de GMO voor suiker, de uiteenlopende oenologische tradities in de lidstaten, de wenselijkheid en technische haalbaarheid van het beperken van dergelijke praktijken tot nauwkeurig afgebakende maximumho ...[+++]


Trois ans après l'adoption de la présente directive, la Commission présente un rapport d'évaluation examinant notamment l'opportunité d'introduire des seuils et des plafonds quantitatifs pour les transactions intragroupe et la concentration des risques au sein des conglomérats financiers, auquel cas une adaptation parallèle des directives en matière d'assurances serait nécessaire.

Drie jaar na de vaststelling van deze richtlijn brengt de Commissie een evaluatieverslag uit over de wenselijkheid van de invoering van kwantitatieve drempels en limieten voor transacties binnen een groep en risicoconcentratie voor financiële conglomeraten, hetgeen een gelijktijdige aanpassing van de verzekeringsrichtlijnen vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Plafond quantitatif ->

Date index: 2024-08-12
w