Le présent arrêté est pris en exécution des articles 311 et 387 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit (la "loi bancaire"), qui habilitent Votre Majesté à prendre, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur
avis du Collège de résolution de la Banque nationale de Belgique, toutes les mesures utiles en vue, respectivement, (i) de l'application des dispositions en matière de résolution aux établissements de crédit qui font partie de groupes transfrontaliers, (ii) de la mise en oeuvre en Belgique de mesure
s de prévention, de redressement ...[+++] et de résolution prises par les autorités compétentes d'autres Etats membres ou de pays tiers, (iii) des échanges avec les autorités compétentes d'autres Etats membres et de pays tiers, et (iv) de l'extension des dispositions en matière de plans de rétablissement, de plans de résolution et de résolution aux compagnies financières et aux compagnies financières mixtes.Het voorliggende besluit wordt genomen in uitvoering van de artikelen 311 en 387 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen (de "bankwet"), die Uwe Majesteit machtigen om bij een in Ministerraad overlegd besluit, op advies van het Afwikkelingscollege van de Nationale Bank van België, alle dienstige maatregelen te treffen inzake, respectievelijk (i) de to
epassing van de bepalingen inzake afwikkeling op de kredietinstellingen die deel uitmaken van grensoverschrijdende groepen, (ii) de uitvoering in België van preventie-, herstel- en afwikkelingsmaatregelen genomen door de bevoegde autoriteiten va
...[+++]n andere lidstaten of derde landen, (iii) de uitwisselingen met de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten en derde landen en (iv) de uitbreiding van de bepalingen inzake herstelplannen, afwikkelingsplannen en de afwikkeling tot financiële holdings en gemengde financiële holdings.