Il ressort de son rapport du 27 août 2008 que le workflow contentieux n'avait pas débouché sur un traitement plus rapide des récla
mations, ni sur une réduction de la charge de travail, qu'il n'était pas opérationnel en tant qu'instrument de suivi statistique du traitement du contentieux, qu'il ne fonctionnait pas en tant qu'instrument de pilotage du contenu, qu'
il n'offrait aucune garantie quant à la cohérence des décisions administratives, qu'il ne faisait l
'objet d'aucun lien avec ...[+++] le fichier de recouvrement et qu'il ne permettait pas le traitement efficient des réclamations, ni un suivi et une gestion des litiges par la hiérarchie à la fois sur le plan quantitatif et du contenu.In zijn rapport van 27 augustus 2008 concludeerde het Rekenhof dat de Workflow Geschillen niet had geleid tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften of een vermindering van de werklast, dat het systeem niet operationeel was als statistisch opvolgingsinstrument voor geschillenbehandeling, dat het evenmin functioneerde als inhoudelijk sturingsinstrument,
dat het geen enkele garantie bood met betrekking tot de samenhang van de administratieve beslissingen, dat er geen enkele link was met het invorderingsbestand, en dat het geen efficiënte behandeling van de bezwaarschriften toeliet, noch opvolging of beheer van de geschillen door
...[+++]de hiërarchie, op kwantitatief noch inhoudelijk vlak.