Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la macula
De la membrane de Descemet
Druses
Décollement des plis
Dégénérescence
Entier pli aryépiglottique
Entier pli interaryténoïdien
Faux plis
Froncis
Kyste
Maculaire sénile
Maculopathie toxique
Marge
Nombre de nappes
Nombre de plis
PR
Pli
Plis
Ply rating
Rides
Rupture
Résistance de la carcasse
Service mise en plis
Stries angioïdes
Séparation entre plis
Trou

Traduction de «Plis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Plis | Rupture | de la membrane de Descemet

plooiin membraan van Descemet | ruptuurin membraan van Descemet


décollement des plis | séparation entre plis

karkasseparatie | koordlaagseparatie


nombre de nappes | nombre de plis | ply rating | résistance de la carcasse | PR [Abbr.]

aantal koordlagen | plooiwaarde | ply rating | plyrating


Dégénérescence (de):Junius-Kuhnt | maculaire sénile (atrophique) (exsudative) | Druses (dégénératives) | Kyste | Plis | Stries angioïdes | Trou | de la macula | Maculopathie toxique

angioïde strepenvan macula | cystevan macula | drusen (degeneratief)van macula | gatvan macula | macular pucker | Kuhnt-Junius-degeneratie | seniele maculadegeneratie (atrofisch)(exsudatief) | toxische maculopathie


entier pli interaryténoïdien

volledige interarytenoïde plooi


Epiglotte, bord libre [marge] Pli(s) glosso-épiglottique(s)

epiglottis, vrije rand | plica(e) glossoepiglottica(e)


entier pli aryépiglottique

volledige plica aryepiglottica


infarctus du pli d'ongle/de la pulpe digitale dans la maladie rhumatoïde

nagelplooi-/vingertopinfarcten bij rheumatoid disease


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l'appel est formé par requête, la date de l'appel est celle à laquelle la requête a été déposée au greffe (Cass., 27 novembre 1997, Pas., 1997, II, n° 512) ou, en cas d'envoi de la requête par pli recommandé, la date de la réception de ce pli au greffe (Cass., 10 janvier 2008, Pas., 2008, n° 19).

Wanneer het hoger beroep wordt ingesteld bij verzoekschrift, is de datum van het hoger beroep die waarop het verzoekschrift op de griffie is ingediend (Cass., 27 november 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 512) of, in geval van verzending van het verzoekschrift bij aangetekend schrijven, de datum van ontvangst van dat schrijven op de griffie (Cass., 10 januari 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 19).


Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de soles VIId, plies VIId, e, de plies VIIf, g, d'églefins VII, VIII, de raies IV, de raies VIId, de raies VI, VIIa-c, e-k, de turbots et de barbues II, IV et de merlans VIIb-k peut être réalisé en instituant des maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation de présence dans la zone concernée;

Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van tong VIId, schol VIId, e, schol VIIf, g, schelvis VII, VIII, rog IV, rog VIId, rog VI, VIIa-c, e-k, tarbot en griet II, IV en wijting VIIb-k bewerkstelligd kan worden door het instellen van maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in het gebied in kwestie;


Considérant qu'au cours des années 2042, 2015 et 2016, le groupe de navires de pêche de 221 kW ou moins a pêché en moyenne 15 % du quota de plies dans la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut et le groupe de plus de 221 kW en moyenne 85 %, que dès lors une partie correspondante du quota de plies dans la Mer du Nord et l'Estuaire de l'Escaut devra pouvoir être pêchée par chacun de ces groupes de navires de pêche;

Overwegende dat in de jaren 2014, 2015 en 2016 de groep vissersvaartuigen van 221 kW of minder gemiddeld 15% van het scholquotum in de Noordzee en het Schelde-estuarium heeft opgevist en de groep van meer dan 221 kW gemiddeld 85%, zodat door elk van die groepen vissersvaartuigen dan ook een overeenstemmend gedeelte van het scholquotum in de Noordzee en het Schelde-estuarium moet kunnen worden opgevist;


Le greffier du tribunal avertit sans délai la partie adverse par pli judiciaire, auquel est joint un exemplaire de la requête, et l'invite à comparaître au plus tôt trois jours, et au plus tard huit jours après l'envoi du pli judiciaire.

De griffier van de rechtbank verwittigt onverwijld de tegenpartij bij gerechtsbrief, waarbij een exemplaar van het verzoekschrift is gevoegd, en nodigt haar uit te verschijnen ten vroegste drie dagen en ten laatste acht dagen na het verzenden van de gerechtsbrief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le greffier de la cour d'appel notifie la requête sous pli judiciaire à l'éventuelle partie intimée et, le cas échéant, par pli ordinaire à son avocat, au plus tard le premier jour ouvrable qui suit le dépôt de la requête.

De griffier van het hof van beroep geeft kennis van het verzoekschrift aan de gebeurlijke geïntimeerde en, in voorkomend geval, bij gewone brief of elektronische mededeling aan zijn advocaat, uiterlijk op de eerste werkdag die volgt op de neerlegging van het verzoekschrift.


Ainsi, à titre d'exemple, dans le contexte non électronique, lorsqu'une notification fait courir un délai, celui-ci court à l'égard du destinataire de l'acte, soit à dater du lendemain de la présentation du pli à son destinataire par les services de la poste, lorsqu'elle s'opère par pli judiciaire ou recommandé avec accusé de réception, soit à partir du troisième jour ouvrable qui suit la remise du pli aux services de la poste, dans les autres cas (34). Les articles 4 et 8 seront complétés pour tenir compte de la présente observation.

Zo bijvoorbeeld geldt in een niet-elektronische context dat wanneer een kennisgeving een termijn doet ingaan, die termijn ten aanzien van de geadresseerde van het stuk begint te lopen, ofwel, als de kennisgeving gebeurd is bij gerechtsbrief of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, vanaf de eerste dag die volgt op die waarop de brief door de postdiensten aan de geadresseerde aangeboden is, ofwel, in de andere gevallen, vanaf de derde werkdag die volgt op die waarop de brief aan de postdiensten overhandigd is (34) De artikelen 4 en 8 moeten worden aangevuld teneinde met deze opmerking rekening te houden.


L'avertissement général est imprimé sur la surface située au-dessus du pli de la base de l'unité de conditionnement et le message d'information sur la surface située au-dessous du pli.

De algemene waarschuwing wordt op de onderkant van de verpakkingseenheid aangebracht, en wel op het oppervlak boven de vouw.


Le huitième moyen dans l'affaire n° 6136 est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec l'article 5.4 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les articles 29, §§ 3, 4 et 5, 41, § 5, 46, §§ 1 et 2, 48, §§ 1 et 2, et 67, § 1, de la loi de 2014 sur l'internement prévoient la communication à la chambre de protection sociale de nombreux avis visant à l'informer et la convocation du conseil de l'interné par pli judiciaire, sans que ces mêmes avis lui soient communiqués en complément de ce pli judiciaire.

Het achtste middel in de zaak nr. 6136 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 5.4 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de artikelen 29, §§ 3, 4 en 5, 41, § 5, 46, §§ 1 en 2, 48, §§ 1 en 2, en 67, § 1, van de Interneringswet 2014 voorzien in het meedelen, ter voorlichting, van tal van adviezen aan de kamer voor de bescherming van de maatschappij en in de oproeping van de raadsman van de geïnterneerde via een gerechtsbrief, zonder dat diezelfde adviezen aan hem worden meegedeeld, samen met die gerechtsbrief.


Cette interception peut avoir lieu: - préalablement au dépôt du courrier à la poste: élaboration de la facture, impression, mise sous pli, affranchissement, prétri, transport; - lors du traitement par bpost (levée de la boîte aux lettres, tri entièrement automatisé, transport, distribution); - après distribution de la facture.

Dit kan gebeuren: - voorafgaand aan de terpostbezorging: aanmaak van de factuur, druk, onder omslag brengen, frankeren, voorsorteren, transporteren; - tijdens de behandeling bij bpost (lichting brievenbus, volautomatische sortering, transport, uitreiking); - na uitreiking van de factuur.


En Belgique, 34 millions de plis recommandés sont envoyés chaque année.

Elk jaar worden in België 34 miljoen aangetekende zendingen verstuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Plis ->

Date index: 2023-04-07
w