9. souligne que si l'accès à l'électricité est une nécessité pour les populations rurales défavorisées, la priorité à court terme doit aller à des formes d'énergie moins coûteuses comme les chauffe-eau solaires, les pasteurisateurs solaires, les pompes éoliennes, de meilleurs fours de cuisson, des briquettes fabriquées à partir de la biomasse, etc.; il importera particulièrement de procurer des alternatives aux fours de cuisson traditionnels, notamment à l'aide du gaz de pétrole liquéfié (GPL) et de la biomasse;
9. benadrukt dat toegang tot elektriciteit broodnodig is voor de armen op het platteland, prioriteit op korte termijn moet worden gegeven aan andere minder kostbare vormen van energie, zoals zonnepanelen, windpompen, verbeterde kooktoestellen, biomassabriketten, enz.; het is van buitengewoon belang dat er alternatieven zijn voor traditionele kooktoestellen, zoals LPG en biogas;